— Во благо, мистер Поттер, и помните, никто в Хогвартсе не умышляет вас отравить или же, паче того, заморить голодом. Ешьте, а с меню вашим я чуть попозже лично разберусь, — примирительно произнесла недобро глянувшая на преподавательский стол декан Гриффиндора и убедившись в том, что проблема, по крайней мере на данный момент решена, к оному и направилась.

<p>Глава двадцатая " Чего боится Гарри и почему это ни капельки не смешно"</p>

— Скажи мне, что ты, Мордред тебя подери, творишь Альбус? Почему я последняя узнаю о том? Что один из, не побоюсь этого слова, моих самых любимых учеников серьёзно болен? И не просто болен, а нуждается в постоянном контроле и присмотре. Я заходила к Поппи и она также в шоке. Но ты, видимо, занят был, Северуса от тюрьмы отмазывал.

— Я вообще не понимаю, о чём ты говоришь, Минерва, а что до Северуса, так не его это вина…

— Ах, ну конечно же. Трижды, трижды влить в парня зелья, употребление которых ему категорически запрещено.

— Дважды…

— Что дважды?!

— Дважды говорю, первую порцию очистителя ему как раз таки именно Поппи дала.

— И за это по полной ответила, прошла переквалификацию, огромный штраф выплатила и год испытательного срока получила. И то только потому, что иных специалистов её уровня в Хогвартсе, готовых денно и нощно по десять месяцев в году пребывать, в корпусе целителей нет, — совершенно не церемонясь, осадила своего как она всё ещё думала друга и наставника МакГонагалл.

— И тем не менее…

— Нет, не не менее, Альбус, ты заставил больного, услышь меня, больного ребёнка…

— Хогвартс самое безопасное для него место…

— Да ты хотя бы в курсе о том, что ему есть необходимо по шесть, услышь меня, шесть раз на дню. Что "нельзя" у него больше, чем у зельевара новичка в зельеварне оказавшегося. Что случись что, помочь ему мы будем безсильны. И убить его здесь может любой подливший ему в чай даже самое безобидное, шуточное зелье из Зонко. И помяни слово моё, этим всё и закончится, найдётся идиот.

— Здесь он в безопасности и…

— Мордред с тобой, ты, видимо, непробиваем и раз ходить и колдовать может, то значит здоров. А посему уведомляю, я приставляю к нему домовика. Попробуешь отменить это моё распоряжение. Лично, услышь меня, лично домой доставлю. И наплевать мне на то, что и как ты о его безопасности думаешь, — чеканя слова произнесла, после этого развернувшаяся на каблуках, хлопнувшая напоследок дверью погромче Минерва МакГонагалл. И лишь оказавшись в своём кабинете, судорожно выдохнула. После чего для верности пробежала глазами предоставленный ей Помфри список. Графа "нельзя" которая раза в четыре превосходила сиротливо занимающую какую-то четверть листа, озаглавленную "разрешено". Покачала головой и в пустоту произнесла:

— Толли!

— Чем может помочь Толли, госпожа декан? — практически моментально раздалось откуда-то снизу.

— Подойди, у меня для тебя сложное, но очень важное задание.

— Толли всё сдѣлаетъ, госпожа декан! — ответил тут же выполнивший её требование домовик.

— Посмотри на это колдофото, видишь этого ученика? — спросила у домовика, показавшая тому фото Гарри, на руках у которого сидѣл его кот, МакГонагалл

— Да, госпожа декан, это Мистер Гарри Поттер, его все домовики Хогвартса знают.

— Вот и славно, — произнесла решившая не уточнять причин такой популярности своего студента у местных домовиков декан Гриффиндора. — Мистер Поттер нездоров, и ему нужна ваша помощь.

— Домовики Хогвартса сдѣлаютъ всё возможное, но мы же не лекари, да и помочь изначальному… Боюсь, что наша магия тут будет совершенно безсильной, — произнёс понуривший голову домовик.

— А магия в его случае и не нужна, чего нельзя сказать о диете. Поэтому я поручаю тебе следить за его питанием. Он не может есть то же, что и все в Хогвартсе, так как от этого он может смертельно заболеть. Поэтому ты и твои собратья должны проследить, чтобы перед ним на столе всегда были хотя бы два продукта из вот этого списка, — показывая список домовику, произнесла МакГонагалл. — Те, что в левой колонке, ему категорически нельзя. Только те, что в правой и ещё, он должен питаться не менее шести раз в день. Небольшими порциями. А чтобы вам было полегче, я попрошу его, чтобы он всегда занимал во врѣмя трапезы по возможности одно и тоже место. Что же до дополнительных приёмов пищи, то, думаю, что коробочки с чем-то, что можно упаковать и передать, к примеру на перемене, будет достаточно. И да, следите за его питьём. Исключительно пустой, не крепкий чай и чтобы ничего лишнего. Ни сахара, ни чего-либо ещё, что так или иначе могло бы в напитке оказаться. Понятно?

— Толли всё понял, Толли всё сдѣлаетъ, для домовиков Хогвартса честь помогать изначальному.

— Хорошо, можешь идти, — махнула домовику рукой декан Гриффиндора и лишь когда тот уже исчез, поняла, что не спросила у того, с чего это они её студента изначальным каким-то там окрестили. А минуту спустя и вовсе забыла об этом, переключившись на непроверенные ею студенческие эссе.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже