– Настоящая катастрофа, – уточнил полковник. – В момент исчезновения он занимался гораздо более сложной задачей – классификацией царственного потомства. Потомков куда больше, и Его Величеству необходимо помнить их имена, так что представляете себе масштаб проблемы.

* * *

Попрощавшись с полковником, мы вернулись в зенану и повторили путь к приемной, где нас встречал Сайид Али. На этот раз я сам потянул шнур звонка.

Через несколько минут явился евнух.

– Мисс Грант, капитан Уиндем. Вы что-то забыли?

– Нет. – Я взмахнул письмом с разрешением: – Мы пришли допросить другую вашу подопечную, мисс Рупали.

Я протянул бумагу, которую евнух внимательно изучил.

– Это крайне необычно, – поднял он глаза на нас.

– Мне кажется, убийство наследного принца тоже крайне необычная вещь, – ответил я. – Вероятно, именно поэтому Его Величество хочет, чтобы мы опросили каждого, кто нам нужен.

– Мне потребуется несколько минут, – сказал Сайид Али, пряча письмо в карман. – Я должен найти ее и… может, она молится или… Если вы не против подождать, я вернусь, как только все устрою.

И сложил ладони перед грудью.

– Мистер Али, – остановил его я, – не могли бы вы вернуть письмо?

Евнух замялся.

– Если не возражаете, я верну его, как только подготовлю все к беседе.

С этими словами он повернулся и вышел из приемной, прикрыв за собой дверь.

– Странно, тебе не кажется? – сказал я, когда он удалился.

– Что именно?

– Зачем ему письмо?

– Наверное, хочет показать его кому-то.

– Да, но кому? Это же распоряжение самого махараджи. А евнух – главный в зенане. Почему он должен кому-то что-то показывать?

– Ты же сыщик. Тебе лучше знать.

– Больше дела, меньше слов, – отозвался я, направляясь к двери. – Пошли.

– Куда мы идем? – прошептала Энни, выскальзывая следом за мной в коридор.

– Посмотреть, куда это направился мистер Али.

На наше счастье, коридор с фресками, изображавшими совокупляющиеся парочки, был пуст, и мы торопливо пробежали по нему по направлению ко входу в зенану. Остановились у дальней двери, ведущей во внутренний двор со старым баньяном.

– Наверное, будет лучше, если ты пойдешь первая, – предложил я Энни. – Если там кто-то есть, меньше вероятность, что они поднимут тревогу при виде женщины.

– Бросаешь меня на растерзание волкам, Сэм? – пробормотала она себе под нос.

– Надеюсь, что нет.

– Ладно, капитан, – решительно вдохнула она. – Была не была.

Энни приоткрыла дверь. Я ждал, пока она осмотрится.

– Ну что там? – нетерпеливо прошептал я.

– Сайид Али прошел через арку в том конце. Думаю, на лестницу.

– Еще кто-нибудь там есть?

– Во дворе? – Она приоткрыла дверь чуть шире и выглянула наружу. – Две женщины. Сидят под деревом. Похоже, наложницы, судя по браслетам на запястьях.

Итак, дальше нам не пройти.

– Я вижу Сайида Али, – вдруг сказала Энни. – Стоит у окна на втором этаже. По крайней мере, думаю, что это он – трудно разглядеть через решетку. Разговаривает с кем-то – с женщиной, наверное. Да, точно, это женщина – на ней сари. Наложница. Рупали, полагаю.

– Там сто двадцать женщин, и первая, кого он встретил, и есть та, которую искал? Маловероятно, – усомнился я.

– Ну тогда сам смотри, – сердито прошипела она и уступила мне место. Я заглянул во двор и в окна напротив. Увы, виден был только евнух, стоящий спиной к нам и беседовавший с женщиной. Она оказалась немного в тени, так что можно было различить только цвет сари и волосы.

Где-то позади нас открылась дверь. Я резко повернулся.

– Кажется, кто-то идет, – испугалась Энни.

– Ступай туда и попробуй их задержать.

– Что? Каким образом?

– Понятия не имею. Используй свое легендарное обаяние. Оно, кажется, действует на всех поголовно, от Чарли Пила до принца Пунита. Уведи их обратно в приемную.

– Что ты собираешься делать?

– Хороший вопрос.

Энни помчалась обратно по коридору.

Я выглянул наружу. Две женщины по-прежнему сидели под баньяном. Туда не сбежишь. Я услышал голоса позади. Вероятно, Энни столкнулась с мужчиной, идущим ей навстречу. Сначала я подумал, что это один из раджпутанских верзил-гвардейцев, потом вспомнил, что они стоят снаружи, у главного входа, так что Энни, скорее всего, встретила евнуха. Мне вдруг пришло в голову, что если и есть на свете мужчины, неуязвимые для ее женских чар, то это именно евнухи. Скрестив пальцы, я решил надеяться на лучшее.

Когда я снова повернулся к окну, Сайида Али в нем уже не было. А вот женщина была. Она застыла на месте, словно размышляя о чем-то. Потом приблизилась к окну и посмотрела словно бы прямо на меня. Несмотря на разделявшую нас дверь, я инстинктивно отшатнулся.

– Сэр! – раздался голос за спиной. – Вам нельзя здесь находиться!

Я обернулся. Ко мне по коридору спешил евнух с юношеским личиком, Энни шла в нескольких шагах позади.

– Простите, – двинулся я навстречу. – Должно быть, я не туда свернул.

Возвращаясь вслед за ним в приемную, я размышлял о женщине, с которой разговаривал Сайид Али. Я знал, что она меня не заметила, но я, пускай всего на миг, успел разглядеть ее лицо. Юная и прекрасная, накануне вечером она сидела рядом со мной за ужином.

* * *

Спустя десять минут вернулся Сайид Али.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Уиндем

Похожие книги