Перед нами несла свои воды река Маханади, поднявшаяся из-за муссонных дождей, выпавших в верховьях, и питавшая теперь эти выжженные земли. Махарани указала на громадный валун, торчавший посреди бурного потока:

– Видите эту скалу? Однажды, через тысячу лет, воды реки обратят этот камень в песок. Трудно представить, но это так. Вы это не увидите, но точно знаете, что это произойдет.

– Не уверен, что понимаю вас, – пробормотал я.

– Истина и ее последствия – это две разные вещи, капитан. Истина не предполагает справедливости, как и высокое происхождение не предполагает мудрости. Я знаю, что ваша душа жаждет истины. Если доживете до справедливости, что ж, хорошо, если нет, так тому и быть. В любом случае справедливость может принимать разный облик. Вы можете даже не узнать ее, встретив.

Она направилась обратно к храму. Даве и брамин следили за нами со ступеней.

– А сейчас, – сказала махарани, – я должна возвращаться во дворец. Было бы неблагоразумно задерживаться здесь в это утро.

Я поблагодарил ее за уделенное время.

– И помните, капитан, – сказала она на прощанье, – всегда ищите истину и не беспокойтесь о ее последствиях.

<p>Сорок</p>

Когда я вернулся, Несокрушим уже доедал в столовой свой омлет. Увидев меня, он едва не перевернул стул, вскакивая.

– Вы слышали новости, сэр? – захлебываясь от волнения, воскликнул он. – Говорят, махарани Девика арестована.

– Так и есть, – угрюмо буркнул я.

Он недоуменно воззрился на меня:

– Но почему?

– Потому что Пунит решил, что она замыслила убить его и Адира и усадить на престол своего сына.

– Но она совсем девочка.

– Ей помогал главный евнух. Его схватили, когда он устроил преступнику побег. Оба – и евнух, и покушавшийся на жизнь принца – были казнены этой ночью.

– Но откуда вы все это знаете?

– Я там был, – ответил я, жестом предлагая ему сесть и закончить завтрак.

– Где?

– В городе. И смотрел, как их казнят. А тебе кто рассказал про Девику?

– Одна из служанок. Она говорит на хинди.

– Выходит, ты теперь можешь говорить с женщинами, а?

Он смутился:

– Я никогда не испытывал неловкости в общении с прислугой.

Я сел напротив него, тут же рядом возникла девушка, чтобы принять мой заказ. Возможно, та же самая, что доложила Несокрушиму о ночных происшествиях.

– Что там случилось? – нетерпеливо спросил он.

– Долгая история, из тех, которые не хочется вспоминать.

Однако лицо Несокрушима выражало напряженное ожидание, и я, не упоминая о своем участии в событиях, вкратце рассказал, что произошло.

– Все, что тебе нужно знать, – всем руководит Пунит. И, кажется, наш друг полковник Арора все же не участвовал в заговоре, – сказал я. – Его всего лишь посетила идея, что лучше не приговаривать этих двоих к тюремному сроку, а возложить правосудие на слона, который просто раздавит им череп.

– Слона?

Я кивнул:

– Отлично выдрессированного. Даже разбирающегося в человеческой анатомии.

– Это сказки, – не поверил Несокрушим.

– Оказывается, нет. Если верить полковнику, здесь практикуют эту методику веками. Ну, как омлет?

– Что?

– Омлет, – повторил я. – Вкусный?

Он вытаращился на меня как на психа.

– Чили маловато.

Я махнул официантке и заказал омлет и черный кофе.

– Мисс Грант не появлялась?

– Не видел ее, сэр. Надеюсь, она в «Бомонте». – Несокрушим посмотрел на часы.

– Который час?

– Почти восемь. Что делаем теперь, сэр?

Я вытащил из кармана помятую пачку сигарет, предложил ему одну.

– Теперь придется потянуть за единственную ниточку, которая у нас осталась, – ответил я, закуривая. – Отчет Голдинга.

С улицы донесся рев мотора. Выглянув в окно, я увидел подкатившую к зданию красную «альфа-ромео».

* * *

Полковник и мой омлет прибыли одновременно, но если бы омлет был таким же холодным, как физиономия полковника, я бы вернул его на кухню.

– Капитан Уиндем, – приветствовал он меня.

– Полковник, – кивнул я, не потрудившись встать. Махнул, указывая на свободный стул. Некоторое время мы сидели молча. Я глубоко затянулся сигаретой, медленно выпустил колечко дыма.

– Полагаю, вы не согласны с моими действиями прошлой ночью, – начал он наконец. – Вы должны понимать, что я не мог не подчиниться приказу Пунита. В противном случае на той колоде оказалась бы моя голова.

– Мне кажется, – сказал я, – что если бы мы прежде допросили их, это принесло бы нам больше пользы.

– Прежде чего, капитан? Прежде чем судить их и позволить вытащить наружу все обстоятельства? Думаете, народ хочет услышать новость о коварстве их юной махарани? А что потом? Приговор и тюремное заключение? Как вы справедливо заметили, по вашим законам мы никого не имеем права казнить, даже виновных в тяжких преступлениях. А на допросах эти люди держатся как фанатики. Тот, с которым вы столкнулись в Калькутте, предпочел застрелиться, лишь бы не отвечать на ваши вопросы. С чего вы решили, будто здесь они поведут себя иначе?

– Они могли что-то знать об исчезновении Голдинга, – сказал я.

Полковник поморщился:

– Вы цепляетесь за соломинку, Уиндем. Пускай наши методы ранят ваши чувства, но не пытайтесь придумывать объяснения, утверждая, что, оставь мы их в живых, это помогло бы вашему расследованию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Уиндем

Похожие книги