- Аланна, твою мать! – Фил безуспешно пытался отмахнуться от этой бестии, и зашипел, чувствуя, что Аланна вцепилась ногтями ему в руку. Больно вцепилась, нужно сказать! И еще и щеку оцарапала, отлично зная, что он может назвать ее идиоткой, но не ударить!
Он пытался отодрать от себя эту фурию, и осознал, сколько людей пялятся на их ссору, лишь когда Аланна заверещала, а шквал пощечин прекратился. Фил обнаружил, что ее оттащило двое вооруженных охранников.
«Попадись мне только создатель этой чертовой магии, которая швыряет меня туда-сюда! Да я уничтожу их всех!»
Аланна была готова испепелить этот проклятый бордель, создателя телепортации, и кого угодно!
Вот только едва в ее голове возникла эта мысль, перед глазами уже почти привычно вспыхнуло, а тело как будто онемело.
После этого чувства невесомого покалывания по телу, Аланна так резко почувствовала почву под ногами, что свалилась на колени, нелепо пискнув. К своему удивлению, она обнаружила под ними ковер, а не мостовую, и в кои-то веки вокруг нее оказалось тепло и тихо. Оглядевшись, Аланна увидела в помещении (довольно дорого обставленном, надо сказать, и шторы были шикарные), еще двоих.
В комнате сидела эльфийка с желтой канарейкой на плече, а рядом с утомленным видом опирался на край стола высокий мужчина. Его зачесанные волосы до плеч слегка растрепались, и Аланне показалось, что даже идеально подстриженная борода выглядит растрепанно, придавая ему крайне обескураженный и усталый вид.
- Лейрел, боже, ну не могла же ты… - голос оказался басовито-мягким.
- О! – женщина отмахнулась от него и внезапно обернулась к Аланне. – Вот и мой амулет.
«Что?!»
Женщина не выглядела ни капельки удивленной. Как будто каждый день перед ней из воздуха сваливались незнакомки с таким же безумным видом, какой, Аланна не сомневалась, был у нее в данный момент.
«Какой еще амулет?!»
- Вы еще кто такие?!
Эльфийка лишь одернула рукава темно-синего платья и вздохнула.
- Я Лейрел Сильверхэнд. А этот зануда – открытый лорд Уотердипа Пирджерон.
Она почувствовала себя, как в дурном сне, который по мере своего развития превращается из кошмара в пьяные танцы вокруг розового единорога с пучком спаржи вместо гривы. Аланна понятия не имела, при чем здесь спаржа, тем более что спаржу она ненавидела, и, тем более, при чем тут единорог.
- О, - она отряхнула платье. – Меня зовут Аланна Фарлонг. Я потеряла своего мужа, и заодно – где я живу.
Пирджерон смотрел на нее, хмурясь, и потер подбородок, будто бы что-то вспоминая.
- Что?! – раздраженно поинтересовалась она. – Меня весь день швыряет туда-сюда, как сумасшедшую! Это ваш город, между прочим! И нечего на меня так смотреть!
- Фарлонг… - Пирджерон нахмурился. – Я где-то уже слышал эту фамилию, - его глаза внезапно округлились. – Аланна Фарлонг, рыцарь-капитан Крепости-на-Перекрестке и победительница Короля Теней? Или это совпадение, или… - он вновь нахмурился.
Лейрел раздраженно махнула рукой.
- Милая, он так и будет говорить про войнушку. Он почти такой же чокнутый, как мой муж, и не переживай – отсюда ты больше никуда не телепортируешься. Это мой дом, и он надежно защищен от этой ерунды.
- Мне говорили, что Уотердип тоже хорошо защищен, - сердито потянула Аланна. – И что ты там говорила про амулет?
Лейрел вздохнула и лениво взмахнула руками, щелкнув пальцами.
- Пирджерон, ты не будешь так любезен принести там вина? Я думаю, моей гостье надо предложить что-нибудь! И найди уже ее мужа!
Пирджерон так страдальчески вздохнул и возвел очи горе, что чем-то неуловимо напомнил Аланне Касавира, когда она очередной раз покупала пару туфель, которая, по его ошибочному мнению, была совершенно не нужна.
- Милая Лейрел, я в последний раз наблюдал, что количество твоих волшебных слуг увеличилось втрое. Если ты хочешь, чтобы я не подслушивал ваши женские разговоры – слава Тиру, я удалюсь, - он посмотрел на Аланну. – Разве что узнаю у этой неожиданной гостьи, как, по крайней мере, выглядит ее муж.
Аланна вздохнула, и ляпнула первое, что ей пришло в голову:
- Ну, он высокий, у него черные волосы, и голубые глаза. И он паладин. Вот. Его зовут Касавир.
Ее даже не удивило то, что Пирджерон вновь драматически вздохнул.
- Леди Фарлонг, я осмелюсь узнать, представляете ли вы себе количество мужчин на севере Побережья Мечей, соответствующих подобному краткому описанию? За исключением имени, разумеется.
- Мужиков, может, и много. А мой муж - один, - буркнула Аланна.
- Не сомневаюсь, - вздохнул Пирджерон. – Было бы странно, случись иначе.
- Что ты к ней пристал?! – неожиданно взвилась Лейрел. – Ищи уже!
Аланна лорда уже не слушала совсем.
- Так что ты там говорила про амулет? - обернулась она к Лейрел.
У нее возникло очень нехорошее предчувствие. Но, по правде говоря, она уже была готова на все, чтобы прекратить телепортироваться туда-сюда.
Лейрел вздохнула.
- Видишь ли, я подозреваю, что это моя ошибка. Я заколдовала это ожерелье, и оно исчезло у меня совершенно неожиданно. Где ты его достала?