– У людей ученые тоже работают за колючей проволокой, – согласилась Нелли. – А зачем этот Руф исследует лекарства?

– Как зачем? Нам тоже полезно знать, что ядовито, а что лечит.

– И как он их исследует? В микроскоп смотрит?

– Как тебе сказать? Он и группа избранных героев едят определенные вещества и медикаменты, а потом смотрят, кто как себя чувствует. Если вещество полезное, сообщают нам.

– А если оно ядовитое?

– Всегда остается тот, кто сможет об этом рассказать.

– Это жестоко!

– Да, но, когда речь идет о выживании колонии, это подвиг.

– Лучше испытывать на себе, чем на безропотных пленниках, – с нижнего уровня высказался Корнелий.

Нелли зажмурилась от стыда за человечество и оступилась на скользкой планке, проложенной над проломом в подвесном мостике. Она ойкнула и, пролетев около двух метров, плюхнулась в холодную воду.

– Ой! – отчаянно запищала она скорее от отвращения и попыталась выбраться на ближайшую доску, обильно покрытую влажной плесенью. Писк, усиленный эхом, видимо, был убийственным, потому что сзади что-то тяжелое рухнуло в воду, и образовавшаяся волна подбросила Нелли на доску. Когда она отфыркалась, увидела бредущего по хвост в воде Нуму.

– Здесь неглубоко! – сообщил он. Вид у него был перекошенный: Нуме тоже было противно.

– Бомбардировка прошла успешно! – раздался сверху насмешливый голос Цицерона.

– Спустись только, – пригрозил Нума. Он выбрался из воды и отряхнулся по-собачьи: сначала покрутил головой, затем перегнал вращательное движение на шею, спину и закончил местом, где крепится хвост. Нелли только похлопала себя лапами: отряхивать воду было практически не с чего.

«Интересно, я всю оставшуюся жизнь буду ходить полуголой или шерсть восстановится?» – подумала она, осматривая место приводнения.

Путешественники добрались до самых темных уровней трюма, то есть до дна. Здесь было влажно и затхло, но легкий сквозняк тянулся вдоль стен.

– Фламины знают об этом месте? – громко спросила Нелли, боясь, что Корнелий и Цицерон не найдут ее и Нуму.

– Знают, но не суются, – ответил из темноты Цицерон. – У них другая специфика. Руф подчиняется декурионам, им и докладывает о своих экспериментах. Кстати, хотел сказать, Руф – автор трактата «О болезнях хвостов». Полагаю, тебе это интересно.

Цицерон оказался прав: Нелли было очень интересно. Поскольку тетка Джен не имела денег, чтобы платить врачам часто и из-за пустяков, Нелли была уверена, что часть болезней и болей проходят сами, во сне или со временем. Но она не знала, к чему могут привести раны на хвосте. Раньше с такими проблемами Нелли не сталкивалась и понимала, что разумно обратиться к специалисту. Пусть даже он находится в таком странном месте.

«Человеческие больницы бывают и пострашнее! – думала она. – И ничего, все равно все идут к врачам».

Нума и Нелли забрались на пластиковую канистру и прижались друг к другу. Сверху на них нацелился луч мутного света, нашедший отверстие в палубе.

– Поганое местечко, – шепотом сказал Нума.

– Мне тоже не нравится, – ответила Нелли.

– Я не люблю сырость, – продолжил толстяк, – становлюсь от нее вялым. Даже есть не хочу.

– Неужели? – громко засмеялся вышедший из темноты Цицерон. – Теперь я знаю, как тебя остановить в случае переедания – уронить в воду!

Нума обиженно запыхтел. Но между ним и Цицероном возник Корнелий.

– Хватит, – сурово сказал он и добавил, понятное дело, для Нелли:

– Все крысы от сырости теряют жизнеспособность.

– То-то я чувствую себя здесь неуютно, – сказала Нелли.

Следопыт столкнул сидевших с канистры и, запустив лапы в воду, попытался ее приподнять.

– Лучше… расскажи им, чтобы… не натворили глупостей, – кряхтя и фыркая, обратился он к Цицерону.

– О чем?! – в один голос воскликнули Нелли и Нума.

– Э-э! – начал тянуть Цицерон. – Дело в том, что…

– Да говори ты, – не выдержал Нума, а Нелли обеими передними лапами ухватилась за его бок.

– Этот Руф слегка не в себе. Немного нервный.

– Кусается? – с тревогой спросил Нума.

– Нет-нет! Просто ведет себя необычно.

– Это лекарства, – уверенно сказала Нелли. – Они в больших количествах до добра не доводят.

– Во-во! Ты уж будь к нему… снисходительна.

– Мне кто-нибудь поможет, – взмолился Корнелий, продолжавший бороться с канистрой.

Цицерон очертил лапой в воздухе пригласительный жест и согнулся в поклоне перед нахмуренным Нумой. Толстяк покачал головой и, подцепив пластик когтями, легко опрокинул канистру, подняв облако брызг.

Луч света радостно запрыгал по разлетевшимся каплям, раскидал по волнам блики и замер, наткнувшись на притопленный в воде человеческий череп.

Нелли ахнула и снова вцепилась Нуме в бок.

– Он, видать, не только лекарствами питается, – шепотом предположил толстяк.

Корнелий покачал головой:

– Нет! Это череп пьяницы, который долго здесь жил. Кажется, его звали… Морис. Полезный был человек. Приносил много лекарств из приюта при Морском госпитале: он там числился, а обитал здесь. А потом упал оттуда, – Корнелий показал лапой вверх. – Лестница обломилась. Его никто не искал.

– Руф был его единственным родственником, – с насмешкой сказал Цицерон. – Спи, Морис! Ты был почти крысой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники темного универа

Похожие книги