Супермаркет состоял из трех помещений, но две роллетные двери, выходящие на южную сторону, были постоянно наглухо закрыты, и войти в лавку можно было только через западную дверь. Внутри находились аккуратно расставленные полки, касса располагалась у западной стены, а с восточной было оборудовано временное жилище для владелицы. Тканевые занавески, разделявшие торговый зал и личную комнату, полностью сгорели, от них остались только лоскуты. В комнате находился шкаф, снесенный напором воды, и кровать-доска, стоящая вплотную к стене. Вся мебель сильно обгорела. Труп лежал на спине перпендикулярно спальному месту. Его голова располагалась на импровизированной кровати, а ноги и тело оказались на полу.
– Причина и время возгорания уже установлены? – спросил лейтенанта полицейский из команды Хуана.
– Возгорание началось в жилой части помещения, рядом с розеткой под кондиционер, – ответил лейтенант. – Мы предположили, что произошло короткое замыкание, поэтому тушили водой под высоким давлением. Что касается времени, если не было никаких дополнительных химических катализаторов, то такой крупный пожар, по нашим расчетам, должен был начаться за полчаса до того, как о нем сообщили.
Я прошел к месту преступления через упавшую дверь и, глядя на кондиционер, обратился к начальнику Хуану:
– Вряд ли владелица магазина оставила дверь открытой из-за жары. Смотри, провода кондиционера обгорели, но его ветровая панель открыта, то есть в момент возгорания он работал. Получается, не было никакой нужды оставлять щель на улицу.
Начальник Хуан кивнул, соглашаясь.
– К чему ты клонишь?
– Я думаю, это предумышленное убийство.
– Тебе не кажется, что заявлять об убийстве только из-за поднятых рольставней слишком опрометчиво? – ответил Хуан. – Может, их просто закрыли абы как, не проверили, а ты решил, что их специально так оставили…
– Мне кажется, – начал я, – положение тела было неестественным. Если покойница отравилась угарным газом до того, как заметила пожар, и попыталась спастись, то она лежала бы на кровати прямо, а не перпендикулярно.
Я подошел к трупу и присел на корточки. От него исходил резкий запах горелой плоти, нос снова зачесался.
– Магазинчик довольно узкий и глубокий. Если пожар начался на восточной стороне, то западная должна была прогореть меньше, но это совсем не так. В супермаркете целого места не осталось.
– Намекаешь, что могло быть несколько очагов возгорания? – спросил начальник. – Сейчас опечатаем место преступления, а я завтра попрошу ребят из физико-химического отдела взять пробы. Тогда и узнаем, были ли какие-то катализаторы, а заодно определим количество точек возгорания.
– Придется ждать до завтра?! – возмутился я.
– Если причиной возгорания послужило замыкание, то это несчастный случай. Сейчас нет никаких оснований считать данное происшествие уголовным преступленим, а значит, нет и оснований на вскрытие. Ей придется дожидаться мужа из командировки.
– Личность установили? С соседями уже поговорили? – Из-за поверхностного осмотра места преступления я пропустил рассказ следователя.
– Погибшую звали Ваньтин, ей было тридцать. Индивидуальная предпринимательница. Мужа зовут Лю Вэй, работает страховым агентом в «Хуатин», ему двадцать восемь. Родители Ваньтин умерли, когда ей было примерно десять лет. У нее здесь больше не осталось родных. Они с Лю Вэем женаты уже четыре года, даже купили в нашем городе квартиру в новом районе Гуйюань, но детей нет, – рассказал сотрудник полиции, который занимался дознанием. – Мы только что связались с Лю Вэйем по телефону; он сказал, что Ваньтин оставалась на ночь в магазине только когда он уезжал в командировки. Сегодня он как раз уехал по работе в Шанхай, поэтому женщина и заночевала здесь. Розетка, к которой был подключен кондиционер, прежде несколько раз ломалась, поэтому Лю Вэй подумал, что жена умерла из-за короткого замыкания. Он уже выехал из Шанхая, прибудет завтра утром.
Начальник Хуан похлопал меня по плечу и сказал:
– Ты, наверное, устал, день выдался долгим. Возвращайся в гостиницу и отдохни; все равно вскрытие можно будет провести только завтра, когда вернется Лю Вэй. Место происшествия уже опечатано, а я распоряжусь, чтобы ребята за ночь узнали все необходимое.
– Как убийство может ждать до рассвета? – Я понимал, что из-за нервов не смогу уснуть всю ночь.
– Мы пока не можем утверждать, что это убийство, у нас нет доказательств, – ответил Хуан. – Из родственников у нее только муж, а без него мы ничего не можем сделать. Тебе необходимо заботиться о себе, чтобы хорошо выполнять работу.
Мое беспокойство совершенно точно никак не могло помочь расследованию. Я был настолько сыт, что меня клонило в сон. Когда я лежал на кровати в гостинице, прокручивая в голове сцены с места преступления, то не заметил, как уснул, и проснулся только в семь часов утра от звонка начальника Хуана.
– Вставай, – заявил он. – Не забудь съесть чего-нибудь, мы едем на вскрытие.