Таблица 4. 1940 г. ..........................................................................492
ВВЕДЕНИЕ
В 2004 г. увидела свет небольшая по объёму монография ""Немецкие книги" АОАА как исторический источник". В этой работе я ставил своей целью показать то, до какой степени может быть информативной и репрезентативной группа источников одного вида. В работе рассматривались метрические книги лютеранского молитвенного дома Армавира, которые велись с начала 1890-х и до начала 1920-х гг. (отдельные книги были доведены до 1924 г.). Помимо задачи сугубо теоретического характера, мне показалось важным назвать имена простых людей - немецких поселенцев, которые переселялись в Армавир в последней трети XIX - начале ХХ вв. В большинстве своём это были ничем не примечательные, самые обычные крестьяне, искавшие лучшей доли на благодатной Кубани. Впрочем, это относится не только к немцам, но и к русским переселенцам, которые в это же время наводняют селение, тем самым довольно быстро превращая черкесо-гаев, первоначально доминировавших в Армавире, в этническое меньшинство. В начале ХХ в. довольно быстро росла и немецкая община Армавира. По численности немцы значительно уступали и армянам, и русским, проживавшим тогда в селении, при этом, оставаясь самой крупной среди других городских немецких общин Северного Кавказа (в 1910 г. немцев в Армавире насчитывалось 2 834 чел.).
У читателей вызвал интерес не только текст работы, но и приложения. Особое внимание потомки армавирских немцев уделили таблице, где мной были приведены краткие сведения о ста наиболее часто упоминавшихся в метрических книгах семьях немецких поселенцев. В этой таблице укзывались русский и немецкий вариант написания фамилии и место прежнего жительства семьи. Личные беседы с читателями, общение в глобальной сети и собственный исследовательский интерес подтолкнули меня к мысли о создании генеалогического справочника немецкого населения Армавира конца XIX - начала ХХ вв. на основе метрических книг лютеранского евангелического общества Армавира соответствующего периода, хранящихся в Архивном отделе администрации г. Армавира. Ниже приведён их полный перечень:
1. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 105. Метрическая книга записей о смерти за 1890-1897 гг. (99 л.)
2. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 106. Метрическая книга записей о рождении за 1898-1909 гг. (237 л.)
3. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 107. Метрическая книга записей о смерти за 1898-1911 гг. (239 л.)
4. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 108. Метрическая книга записей о бракосочетании за 1899-1911 гг. (104 л.)
5. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 109. Метрическая книга записей о бракосочетании за 1903-1920 гг. (80 л.)
6. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 110. Метрическая книга записей о рождении за 1909-1918 гг. (302 л.)
7. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 111. Метрическая книга записей о рождении за 1909-1924 гг. (237 л.)
8. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 112. Метрическая книга записей о рождении, смерти за 1909-1911 гг. (56 л.)
9. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 113. Метрическая книга записей о бракосочетании за 1911-1923 гг. (192 л.)
10. АОАА, Ф. 55, Оп. 1, Д. 114. Метрическая книга записей о смерти за 1911-1920 гг. (192 л.).
Получая отклики на монографию, нередко, волей-неволей мне приходилось вникать в тонкости семейных историй и преданий, подмечать чёрточки исторической судьбы целого поколения или даже поколений, нашедших свое отражение в жизни отдельных людей. В итоге я убедился, что историческая память моих собеседников и респондентов, в той её части, которая касалась семейной истории, не превышает одного века. Большинство из них не помнит и не знает своих предков далее прадедов. Здесь надо подчеркнуть, что для наиболее социально активной (в силу возраста) части наших современников, это именно те их предки, которые родились в последней четверти XIX - первой четверти ХХ вв. Поэтому неудивительно, что семейные предания армавирских немцев (большей частью бывших) не сохранили сведений о доармавирском периоде их истории. Для потомков тех, кто в своё время был вынужден покинуть обжитое место, а потом так и не смог вернуться на Кубань, Армавир является последним известным населённым пунктом, где когда-то родились и жили их деды и прадеды. Все, что было с их семьями до переезда в Армавир чаще всего покрыто непроницаемой пеленой забвения, лишь изредка расцвеченной тусклыми пятнами бабушкиных рассказов, изрядно сдобренных всевозможными "кажется", "вроде бы" и "наверное".