Опрошенные инспектором соседи семьи Блекк показали, что Роберта непосредственно после убийства они видели в возбужденном состоянии, выходящем из дома с окровавленным ножом в руках. Кроме того, на одежде мистера Блекка экспертами были обнаружены следы крови, группа которой совпала с группой крови Евы Блекк, а также имелись отпечатки пальцев Роберта на рукоятке ножа. Все говорило о том, что убийцей был Роберт Блекк. Все улики, обнаруженные на месте преступления, свидетельствовали против него. Роберт оказался первым и единственным подозреваемым в убийстве Евы — своей жены. Блекк настаивает на своей невиновности, поясняя следствию, что вернувшись домой с работы после полуночи, обнаружил в спальне безжизненное тело своей жены с ножом в груди. Будучи в состоянии аффекта он вынул из груди Евы нож, выбежал на улицу вызывать помощь, где его и увидели соседи. Однако, Генеральный прокурор штата Техас Дональд Хьюст, не поверив в доводы Роберта, без колебаний выдает инспектору Эндрю Трускани постановление на его арест. Роберт Блекк арестован и помещен в тюрьму Хантсвилл, штата Техас. Все подозрения полиции направлены против Роберта, — только у него имелся умысел лишить жизни свою жену. Ева недавно похоронила своего отца — миллионера Томаса Мартина и огромное состояние должно было достаться по наследству ей и ее родному брату — Джеку Мартину, проживающему в Лондоне. Полиция рассматривает мотивы убийства Робертом Блекком своей жены Евы, как получения им, после смерти жены, части ее наследства, что оценивается несколькими миллионами долларов. Расследование громкого убийства в Виндзор — Хиллз проходит быстро, под давлением улик, общественного резонанса и показателя квалифицированной работы следователей. Роберт отрицает свою причастность к убийству Евы и на суде не признает своей вины, хотя, кажется, все обвинения генерального прокурора штата Техас Дональда Хьюста направлены против него. Обвиненного в убийстве первой степени, Роберта Блекка суд приговаривает к высшей мере наказания — смертной казни с применением смертельной инъекции. Об этом жестоком убийстве и якобы справедливом приговоре пишут различные газеты Остина, передают новостные телевизионные каналы штата, так, как семья Блекков была заметна в высшем столичном обществе. Но адвокат Роберта Блекка — Рэм Максби, старый друг и однокурсник по юридическому факультету Нью-Йоркского университета (Манхэттен) полицейского инспектора Эндрю Трускани, не верит в то, что Блекк мог бы хладнокровно убить свою жену, — ведь он ее так любил! Даже небольшие семейные ссоры не омрачали их счастливой супружеской жизни. При общении с инспектором, Максби пытается внушить ему, что следствие пошло по ложному пути, Роберт не виновен и нужно непременно отменить казнь, передав дело на новое судебное рассмотрение. Трускани в душе понимает, что следствие было проведено поверхностно, не выяснены все обстоятельства дела, необходимые для полного и всестороннего выяснения виновности или невиновности Роберта. Но факты…улики… Все было против Блекка. А, вдруг, действительно, Роберт Блекк не виновен… И казнят невиновного! Первый раз в полицейской практике Эндрю Трускани одолевали сомнения в непредвзятости проведенного расследования и справедливости вынесенного Блекку смертного приговора, хотя упрямая вещь — факты опровергали все его сомнения. А если не Блекк? Тогда кто же убийца?..
* * *
Кабинет инспектора Эндрю Трускани в полицейском управлении Остина (АPD) пронзил громкий телефонный зуммер. Номер не знакомый. Эндрю нажал на дисплее кнопку «ответить».
— Полицейский инспектор Эндрю Трускани слушает…
— Добрый день, — прозвучал в трубке вкрадчивый мужской голос. — Вас беспокоит профессор Пол Клинских, ботаник, из Техасского университета в Остине. Мне необходимо встретиться с Вами… По поводу дела Роберта Блекка…
— Кого? — Трускани аж приподнялся с кресла. — Уважаемый… Дело Роберта Блекка давно закончено и находится в Департаменте уголовного правосудия штата Техас. Уже вынесен приговор…
— Я знаю, инспектор, — голос на другом конце стал четче и обрел какую-то твердость. — Но приговор в исполнение, насколько я знаю, еще не приведен. А сомнения в том, что виновен в убийстве своей жены именно Роберт Блекк до конца еще не рассеяны… В том числе и у Вас, инспектор.
— И что Вы предлагаете? — Эндрю с показательной издевкой, умышленно разделяя каждое слово, процедил в трубку.
— Я предлагаю Вам встретиться и все объяснить. Это не телефонный разговор… И не короткий…
— Хорошо. Приезжайте в участок. Прямо сейчас, сможете?
— Конечно, я готов. Через пол часа буду у Вас, инспектор, — на другом конце в телефоне раздались короткие гудки. Пол Клинских отключился от сети.
В дверь кабинета Эндрю Трускани негромко постучали, после чего в кабинет зашел незнакомый мужчина, лет пятидесяти, небольшого роста, плотного телосложения с огромными роговыми очками на переносице.
— Еще раз, добрый день, мистер Трускани. Я Пол Клинских, ученый-ботаник, русский по происхождению, хотя уже более сорока лет проживаю в Соединенных Штатах.