Она не могла назвать Дороти имя миссис Уилсон, так как это бы вызвало неудобные вопросы. Но не сказать было бы еще опаснее. Она снова подумала о том, чтобы самой спуститься вниз и позвонить доктору Смиту, но почему-то знала, что должна была оставаться с Клэр. Она прокашлялась.
«Скажи ему, произошло осложнение от той процедуры, которую он совершил раньше и у пациента обильное кровотечение», - сказала она. «Ты можешь сделать это? Скажи ему, что ему срочно нужно быть здесь».
Дороти кивнула. «Я только возьму халат». Она исчезла в темной комнате.
Кэтрин поспешила назад в комнату Клэр.
«Клэр», - сказала Кэтрин, присаживаясь на корточки у ее кровати и трогая ее лицо. Оно все еще было холодным. Хмурясь, девушка прижала ладонь к груди Клэр. Она едва дышала и Кэтрин с трудом ощущала медленное, слабое биение ее сердца. Надеясь, что поступает правильно, она подошла к шкафу и принялась искать одеяло. Ничего не найдя, она побежала к себе и схватила покрывало, которое ее мать настоятельно уговаривала ее взять с собой, когда она в последний раз была в Биг Спрингс. Дороти как раз поднималась по лестнице, когда она возвращалась назад.
«Я позвонила», - сообщила соседка, встречая Кэтрин у двери Клэр и заглядывая внутрь. Она не сумела сдержать вскрика, увидев Клэр в луже крови. «О, Господи, Кейт! Что...?»
«Что сказал доктор Смит?» - оборвала ее Кэтрин, отодвигая Дороти и проходя в комнату.
«Он... он сказал...» - начала Дороти.
Кэтрин укрыла Клэр одеялом и повернулась к Дороти. «Что он сказал? Что?»
«Он сказал, что нужно отвезти ее в больницу».
«Что?» Кэтрин развернулась и посмотрела на Дороти. «Он не сказал, что приедет?»
«Он сказал отвезти ее в больницу», - повторила та.
«Мы не можем отвезти ее в больницу», - раздраженно бросила Кэтрин. «Мы не можем двигать ее. Она потеряла слишком много крови. Иди перезвони доктору Смиту и скажи, что он должен приехать. А если не может сам, пусть порекомендует кого-нибудь, кто сможет».
Дороти кивнула и выскочила за дверь. Кэтрин вернула свое внимание Клэр. Дыхание девушки стало еще слабее.
«Клэр», - сказала Кэтрин, легонько похлопывая ее по щеке. «Проснись, милая. Ты можешь сделать это для меня?»
Клэр не пошевелилась.
«Пожалуйста, Клэр», - сказала Кэтрин. «Мы позвонили доктору. Он поможет тебе».
Время словно застыло, пока Кэтрин ждала возвращения Дороти. Она вскочила на ноги, когда та наконец показалась в дверях.
«Он дал мне номер другого доктора и я позвонила туда», - сказала Дороти, выгибая шею в попытке посмотреть на Клэр. «Он уже в пути».
«О, слава богу», - выдохнула Кэтрин.
«Как она?» - спросила Дороти. Ее круглое лицо румянилось от волнения и физического напряжения во время беготни вверх-вниз по лестницам. «Кейт, что случилось?»
«Это долгая история», - сказала Кэтрин. «Он не сказал, когда будет здесь?»
«Он сказал, что придет так скоро, как только возможно», - сказала Дороти. «Мистер и миссис Андерсон ждут его. Они хотели подняться, но я сказала им, что не стоит этого делать».
«Наверное, так будет лучше», - согласно кивнула Кэтрин.
«Мы можем что-нибудь сделать?» - спросила Дороти, подходя к другой стороне кровати.
«Не думаю», - ответила Кэтрин и присев на корточки у кровати принялась гладить Клэр по голове. «Все что нам остается это ждать и молиться».
Глава 13
КЭТРИН ТИХО ПОСТУЧАЛА в дверь. Когда никто не ответил, она поднял кулак и постучала еще раз. Несколько секунд спустя девушка услышала звук приближающихся шагов и дверь распахнулась. Энни, одетая в ночную рубашку, с заспанными глазами и растрепанными ото сна волосами выглянула наружу.
«Кейт?» - она удивленно заморгала спросонья.
Кэтрин только кивнула, не доверяя своему голосу.
Энни нахмурилась и потерла глаза. «Что ты здесь делаешь? Все в порядке?»
Кэтрин покачала головой. Она открыла рот, чтобы сказать что-то, но тут же захлопнула. Она чувствовала подступающие слезы и знала, что сейчас вновь расплачется. Она судорожно проглотила застывший в горле комок и прошептала : «Клэр мертва».
Энни захлопала глазами и опустила взгляд на перепачканное кровью платье Кэтрин.
«Она мертва», - повторила Кэтрин, на этот раз громче. И разрыдалась.
«Проходи», - быстро сказала Энни и шире открыла дверь. Она отошла в сторону, пропуская Кэтрин в квартиру. «Садись».
Кэтрин прошла к маленькой кушетке и тяжело опустилась на нее, пока Энни искала свой халат. Она с тревогой на лице смотрела на Кэтрин, повязывая пояс, затем направилась к шкафу, где всегда хранилась бутылка виски. Возвращаясь назад Энни взяла кофейную чашку, которая стояла перевернутой и сохла на полотенце.
«Все остальное грязное», - объяснила она. «Пойдет?»
Кэтрин кивнула. Энни наполнила чашку наполовину и протянула девушке. Кэтрин тут же осушила ее, резко выдохнула и протянула руку за добавкой. Энни приподняла брови, пожала плечами и плеснула еще порцию алкоголя. Она подтащила один из деревянных стульев к кушетке и взяв пачку сигарет, предложила одну Кэтрин, но та отрицательно покачала головой.
«Я уже выкурила с десяток», - сказала она.