– Какое почтение, мисс Тэйлор! Я никогда не забуду этот момент. – Распрямив плечи, он диковато улыбнулся. – А теперь к черту все – пошли выпьем!

Новенький словно подпитывался весельем и беззаботными беседами гостей. Неприхотливо он оглядел кирпичные стены, завешанные гирляндами, танцовщиц, развлекающих народ, затем остановил свой взор на баре. Схватив меня за руку, Дэйсон усадил нас за барные стулья и подозвал бармена.

– Коньяк.

– А даме? – поинтересовался бармен, натирая стакан.

Дэйсон взглянул на меня. Я все еще была в тумане после миссии и мало что соображала.

– Все равно. Пиво, наверное.

– Пару минут.

Бармен принялся за выполнение заказа, а Дэйсон не спускал с меня глаз. Несколько минут назад он разрубил фейри и сидел так, словно ничего не произошло. В отличие от него, я не поддерживала варварские способы убийства и всегда уничтожала фейри клинком в сердце, разве что несколько раз пытала их, когда просил Джордж…

– Тебя так удивил мой бой, Руби? – неожиданно спросил Дэйсон, и я едва не потеряла дар речи.

Я помотала головой.

– Да. Нет. Не совсем.

– Так «да» или «нет»? Судя по твоему лицу, ты не видела Охотника прекраснее меня.

– Ты себе льстишь.

– Хах, а ты звучишь так, словно завидуешь мне.

– Нет, просто я бы справилась лучше, – я не знала, зачем произнесла это, ведь мы оба понимали, что это наглая ложь. Хоть Дэйсон не видел меня в бою, зато он видео мои эмоции. Вряд ли бы какой-то Охотник удивлялся такому мастерству, если бы дрался подстать ему или лучше.

Дарви окатил меня изучающим взглядом.

– Ты меня интригуешь. Неужели, ты бы смогла убить тех фейри меньше, чем за минуту?

Я нервно сглотнула. Ты такая врушка, Фрэй.

– Да, но будь у меня оружие, как у тебя. Полагаю, именно поэтому ты выбрал саблю?

– У нее хороший размах, в отличие от клинков, – заметил он и поблагодарил бармена за напитки. – Твое пиво.

Охотник пододвинул пенную кружку, а сам вцепился в коньяк. Пил он так же молниеносно как убивал. Я невольно задумывалась о том, что если бы нас двоих поставили в схватку друг с другом, Дэйсон бы выиграл. Он был смелее в плане убийств. Перед расправой я давала фейри шанс сдаться, а потом убивала, если они не приклоняли колени. С Дэйсоном все было по-другому, и этим он пугал меня. Я даже пожалела о своей лжи, ведь моя рана скоро затянется, и Дарви беспрекословно захочет увидеть меня с клинком в руке.

Дэйсон потянулся за второй стопкой, в то же время я не прикоснулась к пиву, хотя он настойчиво глядел на мою переполненную кружку.

– Ты совсем не умеешь веселиться.

– Ты меня не знаешь. – Я крутила кружку по оси, без какого-либо желания вкусить ее содержимое. – Я не праздную расправы.

– Я тоже. Это обычное желание расслабиться. Здесь нет ничего зазорного.

– Будешь учить меня жизни?

Дэйсон поднял руки на уровне плеч, словно признавая поражение.

– Остынь, Руби. Я всего лишь хочу провести с тобой время. Мы можем сменить тему разговора и поговорить обо все, о чем захочешь.

Язык Дэйсона постепенно развязывался с каждой рюмкой. Он говорил обо всем на свете, и я подумала, что стоит дать ему небольшой шанс и чуть-чуть расслабиться. Хотя бы на часок.

Я пригубила свое пиво и скромно просила вторую кружку, отчего Охотник похвалил мои старания стать ближе к человеческим развлечениям.

– Вот видишь, отдыхать не так страшно.

– Мы не должны здесь долго находиться. Джордж будет волноваться, – напомнила я. – Еще несколько минут, и уходим.

– Так скоро? – Кажется, Дэйсон был завсегдатаем увеселительных заведений. – Давай еще полчаса?

Я вздохнула.

– Пять минут.

– Десять!

– Девять минут и уходим.

Дэйсон отложил рюмку и прошелестел:

– Тогда ты подаришь мне танец. Всего один танец. И мы уйдем.

Предложения и пари Дэйсона были для меня чем-то странным, от чего я не могла отказаться, словно пребывала под дулом пистолета. Во благо себе, я поднялась со стула, вслушиваясь в размеренную композицию, льющуюся из колонок.

– Идем. Но не думай, что я решу остаться! Я уже засекла девять минут.

Охотник притягательно улыбнулся и взял мою руку, уволакивая на небольшой танцпол. Помимо нас, танцевали еще несколько пар, уткнувшись друг другу в плечи. Наверное, мы с Дэйсоном были самые трезвые из всех, потому что держались ровно и не запинались от простых телодвижений.

– Ты танцевала хоть раз? – Его губы оказались у моего уха, вызывая по телу раскат мурашек.

Я смущенно опустила взгляд, когда глаза Дэйсона вперились в мои.

– Однажды. Но я уже не помню, как двигаться.

– У меня был танцевальный опыт: тебе повезло с партнером. – С каждым словом его речь становилась томнее, будто бы он растворялся в атмосфере. Дэйсон опустил взор на мои плечи, а затем метнул его выше, рассматривая кайму черных ресниц и пухлые покусанные губы. – Позволишь помочь?

– Эм, ладно.

Его горячие руки соскользнули с моей талии и задержались на бедрах Пальцы плотно прилегали к джинсам и направляли таз из стороны в сторону, вырисовывая цифру восемь.

– Двигай бедрами. Расслабься. И чувствуй музыку. Вот так… да, уже лучше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги