Одурманенная спасением, я сорвалась с дивана, прежде ударив Майлза. Он был единственным, кто знал все мои движения в борьбе, поэтому я потерпела крах, когда меня перекинули через диван. Я рухнула на пол, не успев сгруппироваться. Боль прошила спину, задерживаясь в районе головы. Мимолетная слабость отвлекла меня от Майлза, однако я быстро пришла в себя, подскочив на ноги. Внезапно, на мою защиту встал Дэйсон, отправив Майлза в нокаут резким ударом в живот. Скуля от боли, парень попятился, а когда кинулся к камину, чтобы снять один из клинков, Дэйсон схватил меня за запястье.
– Уходим!
– Руби, тебе все равно не сбежать!
– Пошел к черту!
Мы вырвались из дома и кинулись к машине, не оглядываясь. Судя по тому, в каком состоянии пребывал Дэйсон, его изрядно помотали. Я впервые увидела его раны, затронувшие руки и разрезавшие лоб. Они были не столь глубоки: похоже, Охотнику повезло. Я не знала, со сколькими фейри он тягался, но все вело к тому, что злопыхателей было достаточно много. Дэйсон мог спокойно справиться с шайкой фейри, не заполучив и царапинки.
– Это было слишком очевидно, но я не подумал,– яростно выплюнул Дарви, открывая дверь Форда. – Не нужно было идти сегодня.
– Что произошло?
Мы с Дэйсоном синхронно нырнули в салон, когда услышали топот. Кто-то стремглав мчался к нам, сметая все на своем пути. Кровь заледенела: я лихорадочно осматривалась, пока не разглядела десятки тел, вырвавшихся из недр темноты. Кажется, среди них был и Майлз, потому что я увидела знакомый халат.
Дэйсон развел руками, прокрутив ключ зажигания.
– Это половина тех, что остались. Думаю, не стоит вдаваться в подробности.
– Я и не собиралась!
– Даже не интересно узнать, что я сделал с ними?
– Нет!
– Одному я воткнул саблю прямо в задницу, а другому выдавил глаз, – наперекор моим просьбам поделился Дэйсон.
– Газуй! – я подпрыгнула на сидении, нажав на кнопку блокировки дверей.
Источая спокойствие удава, Дарви вырулил на дорогу, предпочтительно показав Майлзу средний палец. Мой бывший стоял в толпе фейри и с холодным лицом наблюдал, как мы уезжаем. Ехать в мой дом было слишком опасно, ведь мы с Майлзом жили там. Конечно, меня бы он не убил, но потрепать Дэйсона был бы горазд.
– Тебе и правда нравились напыщенные индюки с лошадиной гривой? – насмешливо поинтересовался Дэйсон. – Какая-то неудачная пародия на Криса Хемсворда
12
.
Я помотала головой.
– Он был другим.
– Все совершают ошибки, – издевался Дэйсон. На его лице, разукрашенном каплями крови, просияла улыбка. – Главное, не окунаться в это дерьмо дважды.
***
С тех пор как мой мир дал трещину, все продолжала катиться в тартарары. Мы не могли возвратиться домой, поскольку Майлз намеривался выследить нас. Меньше всего хотелось, чтобы из-за меня убили кого-то еще. Путем отбора фейри искали потомка Зимнего Короля и благодаря Джорджу узнали про меня. Если бы я только знала, куда это приведет, бежала бы раньше.
Дэйсон продолжал мчать по Новому Орлеану, не останавливаясь. Похоже, в его голове созрел план более перспективный, чем колесить по городу без ясной цели.
– Переждем ночь в отеле, а на утром решим, что делать, – проинформировал Охотник. – Думаю, у тебя нет предложения лучше этого.
– Разве что броситься на рожон прямо сейчас, – горько ухмыльнулась я, посмотрев на Дэйсона. Фонари освещали его статный профиль. Несмотря на усталость, он уверенно вел машину, ни на что не отвлекаясь.
– Ты полна оптимизма.
– Учусь у тебя.
Дарви остановил Форд около Айс отеля и стянул с заднего сидения небольшой чемодан. Я надломила бровь, оглядывая набитые бока.
– Что там?
– Чрезвычайный чемоданчик. – Охотник похлопал по плотному брюху, затем отворил дверь. – Приготовил его на крайний случай. Здесь одежда, деньги и оружие.
– Ты словно ждал этого момента, – заметила я и выбралась из машины.
Дэйсон подтянулся за мной, смотря на кремовую крышу отеля.
– Единственное, чего я не учел – возможность регистрации новых клиентов в глубокую ночь.
Я выдохнула, проскальзывая взглядом по мраморным ступенькам и стеклянным дверям, за которым виднелся ресепшн.
– В противном случае, мы проведем ночь в машине, пропахшей трупами.
Глава 15
Айс отель все же принимал гостей, и нас заселили в небольшой номер с двумя кроватями. Горечь во рту пробивала на слезы, но я старалась держаться изо всех сил.
Дэйсон бросил чемодан рядом с низеньким столиком и задернул шоколадные шторы, прежде оглядев обстановку. Мы были в западне, из которой не проглядывался выход. Пути в общину закрылись, ведь я больше не могла доверять Джорджу. Он растил меня как свою дочь, я думала, что могу на него положиться, но я лишь жила своими иллюзиями. Отныне, остались только я и Дэйсон Дарви, которого знала ничтожно мало. Охотник прибыл в Новый Орлеан внезапно, и до последнего я не думала, что самый непроглядный момент он разделит вместе со мной.
– Тут не так плохо, – Дэйсон вышел из санузла и опустил пальцы на шелковистые простыни. – Беру свои слова обратно: ненавижу шелк.