— Ага. Не возражаете? Мне дали это задание в последнюю минуту. Мы, вороны, решили, на каждый PF отправить по человеку.

— Я слышала об этом. Тебе решать, Томми, — сказала Крис.

Один из докеров уже опустился на колено, держа наготове дрель. Но только наготове. Он вопросительно смотрел на Крис, Томми и Пенни.

— Слушайте, я не знаю, кто из вас троих тут командир. Так начинаю сверлить или как?

— А сможете просверлить уни-плекс? — поинтересовалась Крис. В отличие от «умного металла», «полуумный металл», используемый в PF, можно реорганизовать всего два раза. А если попробовать в третий, он неизменно рассыпется. Политика Космофлота заключалась в том, чтобы, по возможности, заменить наименее используемые части именно дешевым уни-плексом.

— Конечно, мэм, мы постоянно это делаем, — кивнул докер.

— И вы будете изображать нужный шум, — сказал Томми.

— Послушайте, ребята, — Муса раздраженно сжал губы, — смотрю, у вас тут классная станция ANG-47SW. Спорю, вы оставите ее на сладкое. С ее помощью можно узнать о том, с чем столкнетесь, заранее, верно?

Пенни кивнула.

— Ну а что будете делать с тем, что обнаружите? Надеюсь, у вас есть готовая программа для такого развития ситуации. Надеюсь, сможете рассчитать модификацию для этого очень быстро.

— Я на это надеюсь, — раздался с шеи Крис голос Нелли.

— А, точно, меня же об этом предупреждали. Слушайте, вы можете рассчитывать на то, что у вас есть, или можете рассчитывать на меня. При мне мой собственный набор хитростей. Есть нестандартные приемы. Знаете, некоторые старые вороны, вроде меня, о подобной заварушке грезили всю жизнь, выдумывали сами. У нас был долгий мир. А сейчас, похоже, мы на пороге небольшой войны. Не хотите дать мне шанс?

Крис глянула на Томми.

— Это твой корабль, Томми, — сказала Крис и на мгновение замолчала. — Знаю, что это тяжело, когда кто-то появляется на твоем мостике в последнюю секунду и говорит, мол, я могу выиграть тебе войну. Ну, я только что проделала подобное с капитанами буксиров. Сказала им, чтобы они сделали кое-что со своими кораблями, чем, возможно, помогут мне победить. Не знаю, — Крис пожала плечами. — Тебе решать.

— Отказаться вот от такого симпатичного черного ящика? — расплылся в улыбке Томми. — Сверли, мужик.

— Мне нужно будет подключиться к разведывательной станции. Наверняка, получится сделать свои входы/входы. Никаких других подключений.

— Хорошо, потому как если бы вы полезли в навигационную консоль, я бы тут же вышвырнул вас в космос.

— Вы немного обидчивы, да?

— Томми, что с катером? — спросила Крис.

— Время для последнего обхода. Хочешь со мной?

— Для меня это большая честь, шкипер.

— Только ничего не трогай, — хмыкнул Томми. — Нельзя допускать, чтобы штабные офицеры хватались за что ни попадя своими нежными ручками.

— Я буду только лишь проводить пальчиком в белых перчатках по разным поверхностям, проверять уровень пыли, — заверила его Крис.

Пенни устроилась за своим местом и спросила:

— Крис, уже слышала о нашем ультиматуме?

— Нет.

Пенни запустила запись.

— Узнаешь пресс-секретаря? — спросила она.

— Думаю, это дочь Пандори.

— Думаешь, они после этого назовут себя? — спросил Томми.

Крис покачала головой.

— А кто будет проводить проверку на наркотики, — спросил ворон.

— Мы, — ответила Крис и добавила: — Импульсными лазерами.

— Правильно понимаешь, — просиял Томми и пошел к выходу с мостика. Крис последовал за ним.

До контакта 8 часов 15 минут

— Теперь ты доволен? — Моджаг Пандори чуть не рычал, впрочем, как и во время предыдущих долгих дискуссий. — Ультиматум подан.

— Собираешься дождаться его истечения, прежде, чем приведешь наши силы обороны в состояние боевой готовности? — поинтересовался Уильям Лонгнайф.

— Наши силы обороны уже готовы, — отрезал Пандори.

Хонови успокаивающе положил ладонь на колено отца и легонько сжал его.

— Мы слышали немного не то, — тихо сказал Хонови, увидев, как краснеет от гнева отец.

— Слухи витают везде.

— Пообщайтесь с начальником штаба на базе.

— В этом нет необходимости, — сказала Куса, как обычно становясь на защиту отца. Хонови даже зауважал ее за это.

— Через мгновение мы вас покинем, — сказал Хонови, тем не менее даже не собираясь вставать. — Ублажите меня еще раз.

Сделали вызов.

— Адмирал Пеннипэкер, каков наш статус боевой готовности?

— Уровень защиты один, сэр. Наименьшее возможное.

— Самое низкое!

— Да, сэр, как вы и просили.

— Адмирал, рядом с нами Билли Лонгнайф, — сказала Куса, прерывая выяснение. — Возможно, вы слышали, что мы только что предъявили ультиматум летящим к нам кораблям. Как думаете, наверное, было бы разумнее перейти в полную оборонительною боевую готовность?

— Конечно, как только прикажет премьер-министр.

— Ну так я приказываю, — сказал временный премьер-министр с таким видом, словно его забеспокоил камень в почке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги