Крис наблюдала за удалением транспортной колонны. Сейчас это было больше, чем просто огромные пассажирские лайнеры. Тут же были наспех переоборудованные грузовые суда, несколько контейнеровозов, приспособленных для перевозки людей, и большая часть яхт. По сети Крис слышала довольно неприятные комментарии владельцев яхт, обнаруживших, что их яхты на своем месте нет. Их разместили на чужих яхтах и переоборудованных кораблях, а жалобы постарались свести к минимуму. Крис надеялась, что это так. На самом деле никто не говорил, что их кораблик до зубов вооружен. Не по сети.
Пора будить остальных.
— Оперативно-тактическая группа, ваш выход. Пятиминутный отсчет. Приготовьтесь оторваться от станции и присоединиться к колонне через пять минут.
В ответ раздалось: «Вовремя», «Минуточку, у нас шкипер на берегу» и «Блин, не успел видео досмотреть».
Крис подождала четыре минуты и запустила минутный отсчет, а потом приказала отделяться от станции и лететь в указанном порядке. Четырнадцать кораблей из пятнадцати покинули доки. Не успела Крис распорядиться одному из кораблей седьмой дивизии заполнить недостающее место, как док выплюнул отставший корабль.
— Извините за опоздание. — Вот и все, что она получила вместо оправдания.
— Рада, что у вас получилось к нам присоединиться.
Они пролетели мимо яхт и катеров, проложили путь через линию транспортников, кораблей Космофлота и присоединились к Восьмой эскадрилье.
— Помните, как только все начнется, вы остаетесь с нами, пока мы не разгонимся до двух g. Потом отступаете. Мы же несемся дальше и вбиваем хоть немного здравого смысла в спятившие линкоры.
— А мы подбираем ошметки, — дружно вернулось в ответ.
Крис взмолилась, чтобы они вскоре не превратились в разреженные облака металлолома.
Сэнди оглядела мостик «Хэлси». Каждый пост укомплектован и готов к бою. В тусклом свете лица офицеров выражали нетерпение.
— Ну, мне, хотя бы, не придется доставать из портфеля чертову бомбу, — пробормотала она себе под нос.
— Мэм? — вопросительно выгнул бровь старпом, стоявший рядом.
— Всем внимание, — нажав кнопку связи, сказала Сэнди, — говорит капитан. Вы знаете, какова наша миссия. Сейчас мы в роли приманки и наша задача — отвлечь огонь от мелких катеров. Мы это сделаем. Но я еще не забыла, как, надеюсь, не забыли и вы, что «Хэлси» несет десять больших импульсных лазерных установок. Как только выполним основное задание, как только катера PF закончат танцевать свою чечетку, мы сами обязательно уничтожим столько вражеских линкоров, сколько сможем.
Эти слова вызвали одобрение, начиная с мостика и заканчивая самыми далекими отсеками корабля.
— Транспортники, это конвой. Вам разрешено начать замедление по моей команде. Совершите один оборот вокруг Вардхейвена и только потом разгоняйтесь до точек прыжка Альфа или Бета.
Ответы не замедлили прийти, диапазон при этом оказался весьма обширен: от искренних слов благодарности до неприятного сарказма, типа: «Кто окажется достаточно сумасшедшим, чтобы отправиться к Бете?»
На транспортниках, расположившихся рядом с «Хэлси», включились дюзы. Где-то впереди, где находились оперативные группы, корабли тоже включили тягу, да и сама «Хэлси» врубила двигатели. Как один, добровольцы как гражданские, так и от космофлотские, стали уходить на более низкую орбиту, где, обернувшись вокруг Вардхейвена, смогли бы рвануть в космос. В то время, как транспортники применяли прямые векторы торможения, кораблям Космофлота приходилось выделывать причудливые маневры. Они не только притормаживали, но и пытались подобраться поближе к транспортникам, причем намного ближе, чем пятикилометровая отметка, разрешенная законами прекратившего существования Сообщества и страховыми компаниями. Но шла война, а тяжелые времена требовали больших рисков.
Были и исключения. Два корабля оперативной группы «Кастер», наполовину загруженные контейнеровозы, выжидали момент, чтобы начать снижение, ждали, когда конец колонны транспортников сравняется с ними, после чего тоже включили дюзы и, слегка покачиваясь, встали в хвост очереди. На них никто не обратил внимания.