«Куда мы идем?» Она вытянула шею и попыталась выглянуть наружу через щель в потрепанном костюме. По обеим сторонам туловища костюма имелось несколько маленьких щелок, но Чарли смогла увидеть только ночной лес: мимо проносились деревья – аниматроники быстро куда-то двигались. Чарли разочарованно вздохнула, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. «Где я? Приближаюсь ли я к тебе? Сэмми, это ты?»

Девушка оставила попытки выглянуть наружу. «Успокойся, – проговорил у нее в голове голос тети Джен. – Всегда оставайся спокойной, только так можно сохранить ясную голову». Девушка стала смотреть вверх, на внутреннюю часть головы неправильного Фредди.

Внезапно глазные сферы повернулись, и бесстрастные пластиковые глаза робота уставились прямо на Чарли. Девушка пронзительно вскрикнула и отпрянула. Под ней что-то щелкнуло, а в следующий миг ее словно хлестнула по боку металлическая плеть. Чарли в ужасе замерла. «Нет, пожалуйста, только не это». Больше никакие механизмы не срабатывали, и, выждав несколько секунд, девушка осторожно выпрямила спину, стараясь не встречаться взглядом с яркими синими глазами у себя над головой. При каждом вздохе бок обжигало резкой болью в том месте, куда пришелся удар металлической детали, и Чарли гадала, не сломано ли ребро. Тут аниматроник снова резко метнулся в сторону, и девушка опять со всего маху налетела на металлическую стенку, так сильно ударившись головой, что искры из глаз посыпались. В глазах потемнело, и Чарли опять потеряла сознание; последним, что она видела, были неотрывно следящие за ней глаза Фредди.

Легкие Джона горели огнем, ноги дрожали и подгибались, но он все мчался и мчался через лес. Казалось, они бегут уже несколько часов, хотя юноша понимал, что это не так – просто изнеможение сыграло с ним злую шутку. След становился все менее заметным. Когда они вошли в лес, то ориентировались по деревьям: тут и там на стволах темнела содранная кора, свисали сломанные ветки; тяжелые ноги аниматроников даже кое-где вырвали из земли корни.

Однако следов постепенно становилось все меньше, а потом они вообще исчезли. Теперь Джон просто бежал вперед, надеясь, что движется в правильном направлении.

По правде говоря, велика вероятность того, что он давно сбился с пути.

Джон несся через лес, то взбираясь вверх по холмам, то спускаясь вниз по склонам, спотыкаясь на неровной земле, и в какой-то миг понял, что полностью потерял чувство направления. Бежавшая впереди Джессика, впрочем, двигалась уверенно, и Джон следовал за ней, хотя они вполне могли ходить кругами.

Бежавший последним Клэй тяжело дышал, все больше и больше отставая. Джессика оглянулась и принялась бежать на месте, поджидая отстающих.

– Давайте, ребята, мы почти на месте! – энергично заявила она.

– Почти на месте? – переспросил Джон, пытаясь дышать ровно.

– Я просто пытаюсь вас подбодрить. В старшей школе я три года состояла в кружке любителей бега по пересеченной местности.

– Ну а я всегда был тяжел на подъем, – пропыхтел Джон, испытывая внезапное желание оправдаться.

– Клэй, еще немного! У вас получится! – прокричала Джессика. Полицейский остановился и стоял, согнувшись пополам и опершись руками о колени, дыхание с хрипами вырывалось из его груди. С облегчением перейдя на шаг, юноша вернулся к полицейскому, Джессика разочарованно застонала, но пошла следом.

– Вы как? – спросил Джон.

Берк кивнул и отмахнулся.

– Нормально, – выдохнул он. – Бегите вперед, я догоню.

– Если бы мы еще знали, куда бежать, – проговорил Джон. – Пока что мы движемся наугад. Когда вы в последний раз видели следы?

– Не так давно, – ответил полицейский. – Но они движутся в этом направлении, и нам ничего не остается, кроме как идти дальше.

– Но что, если мы движемся не туда? – повысил голос Джон. – Вдруг они ушли в другую сторону?

– Стоя тут, мы их точно потеряем, – настойчиво сказала Джессика. Она по-прежнему бежала на месте, и ее «конский хвост» подпрыгивал, точно нервный зверек. Клэй покачал головой.

– Нет, мы уже их потеряли.

Джессика остановилась, потом стала переминаться с ноги на ногу.

– И что теперь?

Что-то хрустнуло за деревьями на некотором расстоянии от того места, где они стояли. Джессика схватила Джона на руку, потом со смущенным видом быстро отпустила. Звук повторился, и юноша уставился в ту сторону, предупреждающе подняв руку, чтобы остальные не двигались. Он крадучись двинулся на звук, оглянулся, и увидел, что Джессика и Клэй идут за ним, несмотря на его попытку оставить их позади.

Через несколько ярдов деревья расступились, а за ними открылось поле: они вышли с другой стороны леса. Джессика ахнула, а в следующую секунду Джон тоже увидел. Посреди поля стояла в темноте высокая фигура, едва видимая в ночи. Юноша прищурился, дабы убедиться, что глаза его не обманывают. Над полем, точно полог, протянулись массивные черные электропровода. Джон понял, что, несмотря на темноту, им не удастся подобраться поближе к стоящему на поле существу, оставшись незамеченными.

Поэтому юноша выпрямился и медленно, не таясь, зашагал через поле.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пять ночей у Фредди

Похожие книги