Клэй открыл дверь, за которой, как думал Джон, находится кладовка, однако там начиналась лестница в подвал. Полицейский щелкнул выключателем – зажглась висевшая над ступенями тусклая лампочка – и знаком предложил ребятам следовать за ним. Джессика шагнула к двери, но Джон удержал ее за руку. Клэй уже спускался по ступеням, и Джон зашагал следом, ведя за собой Джессику.
Ступеньки были узкие и чересчур крутые: каждый раз, ставя ногу на следующую ступеньку, Джон чувствовал легкий наклон. Две последние ступеньки были влажные и склизкие.
– Осторожнее там, – предупредил Клэй. Джон поглядел под ноги и увидел, что одной доски не хватает. Юноша осторожно перешагнул через ступеньку, повернулся и, протянув Джессике руку, помог ей спуститься. – Одна из многих вещей, которые мне нужно сделать по дому, – небрежно заметил Клэй.
Подвал оказался недостроенным: пол и стены представляли собой непокрашенные бетонные блоки фундамента. Клэй указал в темный угол, где виднелись смутные очертания бойлера. Джессика ахнула.
Они все были там, выстроились в ряд вдоль стены. С краю стоял, прислонившись к бойлеру, Бонни. Синий мех здоровенного кролика полинял и изрядно запачкался, его длинные уши поникли, почти полностью заслоняя широкую квадратную морду. Кролик все так же держал в огромной лапе гитару, но инструмент был покрыт царапинами и сломан. Ярко-красный галстук-бабочка был разорван пополам, причем на шее робота осталась только одна половина, отчего казалось, что он скособочился. Рядом стоял Фредди Фазбер; его черный цилиндр и галстук-бабочка не пострадали, хотя вид у них был слегка помятый. Бурый мех Фредди покрывали пятна, и все же аниматроник улыбался отсутствующим зрителям. Благодаря большим синим глазам и высоко заломленным бровям медведь имел восторженный вид. Робот по-прежнему держал передние лапы перед грудью, словно хватаясь за пустоту – его микрофон исчез. Чика прислонилась к Фредди, безвольно свесив голову набок, казалось, весь вес ее грузного, покрытого мехом, а не перьями тела перенесен на медведя. Длинные цыплячьи ноги курица вытянула перед собой, и Джон впервые заметил серебристые когти на ее ступнях, острые, словно ножи. Слюнявчик, который всегда носила Чика, был порван; когда-то на нем было написано «ДАВАЙТЕ ЕСТЬ!», но теперь надпись почти выцвела из-за подвальной сырости и плесени.
Джон, прищурившись, рассматривал курицу: чего-то не хватало.
– Кекс, – проговорила Джессика, словно прочитав мысли юноши.
Тут Джон заметил пропажу.
– Вон там, на полу, – сказал он.
Кекс стоял на полу рядом с Чикой, прямо-таки жался к своей хозяйке, все так же маниакально и глуповато улыбаясь.
В стороне от этой троицы сидел желтый Фредди – именно он спас их всех в прошлый раз. Он выглядел почти как Фредди Фазбер, но отличались они не только цветом. Если бы кто-то спросил Джона, в чем различие, юноша не смог бы с ходу его отыскать. Какое-то долгое мгновение Джессика и Джон смотрели на аниматроника. Юноша испытывал что-то вроде благоговейного страха, ему хотелось сказать: «Я так и не поблагодарил тебя», но подойти к роботу не отваживался.
– А где… – начала было Джессика, но тут же осеклась и указала в темный угол. Там, опершись на стену, скрывался в полумраке Фокси. Джон знал, что именно увидит: скелет робота, выше колен обтянутый темно-рыжим мехом, в котором тут и там зияют прорехи – мех аниматроника был порван всегда, даже когда пиццерия только-только открылась. В «Пиратской бухте» у Фокси имелась собственная сцена. Теперь, разглядывая его, Джон видел, что рыжий костюм стал еще более рваным, обнажая металлический каркас. Один глаз Фокси по-прежнему закрывала повязка, а лапу с острым крюком вместо кисти лис вскинул над головой, точно собираясь нанести быстрый удар.
– Вы оставили их вот так? – спросил юноша.
– Ага. Именно в таком положении я их и оставил, – ответил Клэй, но в его голосе явственно прозвучали неуверенные нотки.
Джессика осторожно приблизилась к Бонни и наклонилась, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с глазами огромного аниматроника.
– Вы там? – прошептала она. Ответа не последовало. Девушка медленно протянула руку и коснулась морды кролика. Джон наблюдал за ее действиями, напрягшись как струна, но Джессика похлопала робота по морде, и даже пыль не поднялась в воздух. Наконец девушка выпрямилась и, отступив на шаг, беспомощно поглядела на Джона. – Что-то…
– Ш-ш-ш… – перебил ее юноша.
Внимание Джона привлек какой-то звук.
– Что такое?
Джон наклонил голову и вытянул шею, пытаясь понять, откуда доносится звук. Ему почудилось, будто он слышит шепот, заглушаемый шумом ветра, но разобрать слова юноша не сумел.
– Здесь… есть кто-нибудь? – пробормотал он и посмотрел на Фредди Фазбера, но звук повторился снова, и юноша перевел взгляд на костюм желтого Фредди.