— Ох, брось, — лукаво сверкнули глаза, — были дела и поважнее. — Я угрюмо хмыкнула под нос. — А вот ты — уходишь от ответа, — продолжал Джекки. — Что у вас с Фениксом?

Я хитро улыбнулась.

— Мы на брудершафт не пили, так что ничего я вам не расскажу, капитан Воробей.

Джек моментально уловил искорки смеха в моих глазах.

— Брудершафт? Это легко исправить! — обрадовался он. — У меня в каюте полно рома!

— Ох, — я закатила глаза, — ты неисправим! Есть предложение получше: заняться делом. — На это Джек только обижено покачал головой.

В трюме пахло морским дном и опилками. На каждый шаг доски отзывались новым скрипом. Я приостановилась возле фонаря у трапа. Догорающий огонёк колыхался за мутным стеклом, а стену напротив поглотили дикие пляски громадных теней. Было в этом что-то пугающее. По телу прошлась дрожь, вернувшая в реальность.

— Эй, капитан! — Голос гулко прошёлся в крывшейся под бимсами тьме. — Эй, Джек! — продолжала звать я, неуверенно двигаясь на свет фонаря из карцера. Оттуда донеслось шуршание и краткий кашель. — Джек, где ты, черт тебя подери? — Я ускорила шаг и резко вырвалась в пространство между камерами. Все они были пусты. За исключением одной. В глубине, привалившись к борту, меня внимательно буравил взглядом одинокий пленник. Я приблизилась, вглядываясь в полумрак. — Что?.. — недоуменно протянула я. — Что вы тут делаете?

Голландец, чьё имя я выговорила раза с седьмого, Кунрад Эйландер задрал небритый подбородок, пытаясь пронзить холодным взглядом. Его некогда светлая шевелюра теперь мало чем отличалась от корабельной швабры. Отросшая щетина накинула своему обладателю дополнительный десяток, а амбре, встретившее меня всего-то в тройке ярдов, сгодилось бы для травли комаров. Я невольно поморщилась, борясь со жгучим желанием освободить желудок от завтрака. Да, бесспорно, пираты в эти времена ещё не знали Dior’a и его ароматов, однако это терпимо.

— Не скрывать презрение, — как-то обиженно и с полным отчаянного равнодушия взглядом заявил пленник. Акцент его, и правда, был сильно заметен. Даже пришлось напрячь слух и все извилины, чтобы не переспрашивать.

— Я думала, Джек ссадил вас в первом же порту. — Кунрад отозвался хрюкающим смешком. — По крайней мере, так он сказал.

— Очевидно, он не считать вас важным для правды, — с умным видом прокомментировал голландец. В ответ последовал раздражённый взгляд. Я задумчиво оглядела помещение, окутанное полумраком и навязчивым запахом сырости. В носу щербило, а от убийственного амбре мутнело в голове.

— Не пойму, зачем вы здесь? — пожала я плечами.

— Тот же вопрос я хотел задать тебе, — недружелюбно донеслось из-за спины. Я обернулась под скрип каблуков. — Шпионишь, дорогая?

— Тебя искала, — холодно отозвалась я.

— Здесь? С чего бы мне тут быть? — с подозрительным прищуром возмутился Джек Воробей.

— Хм… А ему? — кивнула я на пленника. — Ты сказал, что ссадил его.

— Я передумал. Мистер Эйландер здесь для дела.

— Вот как? А мне ты, очевидно, сообщить забыл? — Претензия прозвучала на повышенных тонах.

— Как капитан я не обязан докладывать команде о каждом своём действии, — бесстрастно ответил Воробей. — А ты не имеешь права здесь находиться.

Я медленно подняла ледяной взгляд на капитана. Подойдя почти вплотную, я процедила:

— Я не часть твоей команды, а ты не мой капитан. Не смей допустить даже на миг мысль, что хоть как-то можешь мной командовать. — Между нами вспыхнула дуэль двух взглядов: моего, наполненного гневом и возмущённым холодом, и пиратского, полного праведного пыла. Сверкнув глазами и многозначительно приподняв брови, я бросила последний взгляд на камеру и быстро покинула трюм.

Солнце поднялось высоко. На палубе пахло горячей солью и смольными парами. Вырвавшись из трюма, я запрокинула голову, ощущая приятные лучи на лице. Взгляд застыл на белоснежных парусах «Призрачного Странника». Воистину, он был великолепен: словно приосанившись под набравшим силу ветром, парусник шёл бакштагом чуть позади «Жемчужины». Поднимались паруса фок-мачты. «Чёрная Жемчужина» была ему хорошим спутником, корабли стоили друг друга — пусть за любимой дамой Джека Воробья и не угнаться, но по мощи «Призрачный Странник» ей отнюдь не ровня. Пожалуй, эта парочка одна из лучших, что когда-либо бороздила просторы Вест-Индии. Вряд ли найдутся желающие оспорить это звание. И что греха таить я была до невозможности горда тем, что являлась пусть и не официальной, но частью команд обоих кораблей.

Капитан Воробей не заставил себя долго ждать. Поднявшись на шкафут, кэп сощурился и направился ко мне. Его физиономию освещала хитрая улыбка.

— Ну что? Он поверил? — Я нетерпеливо закусила губу.

— Ты была весьма убедительна. Не обговори мы это заранее, я бы стал тебя опасаться.

— Думаешь, теперь не стоит? — с напускной серьёзностью усомнилась я. Кажется, мне все больше начинает нравиться дразнить капитана Джека Воробья.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги