— Почему вы прекратили поиски? — спросил Джеймс, игнорируя всё больше нарастающий переполох в доме.

— Потому что не хотел потратить жизнь впустую! В отличие от вас. Уиллис же решил идти до конца. Вы сказали, он нашёл остров? Что ж, тогда он точно не сможет остановиться.

Джеймс бросил опасливый взгляд на дверь.

— Вы сказали, что он сгинул в голландской общине? Что это значит?

Смолл скривил губы.

— Последняя весть от него была около десяти лет назад с острова Саба.

— Отлично! И последнее, где ваша часть карты? — осведомился Воробей.

— Что? — выдавил Смолл.

— Я внимательно слушал, — весело отозвался кэп. — Очень. А теперь, будьте любезны, карту! — Смолл поджал губы. Словно бы для пущей убедительности Джек подбросил кокос на руке.

— Там. — Хозяин кивнул в сторону камина. — С обратной стороны.

Джеймс быстро снял портрет и, слегка повозившись, вытащил из-за рамы клочок бумаги. Бегло глянув, он одобрительно кивнул.

— Что ж, нам пора! Огромное спасибо за помощь! — Джек исполнил реверанс.

Дверь шла ходуном и могла в любой момент поддаться. Слышались мужские голоса и топот солдатских ног. Джеймс кинулся к окну, что выходило во двор, несколько помедлил, а затем спрыгнул вниз. Я испуганно вскрикнула и подлетела к раскрытым створкам. Однако Уитлокк приземлился на объемные корзины с кукурузой. Я взвизгнула, потому что кэп, не дожидаясь, приподнял меня за талию и поставил на подоконник. Пальцы намертво впились в раму.

— Скорее, Диана! Не бойся, я поймаю! — крикнул Уитлокк, поглядывая по сторонам. Нас пока спасал забор, отделявший хозяйственную часть двора от парадной.

— Он поймает, — уверенно повторил Джекки над ухом.

Я спустила ноги вниз, меряя взглядом высоту. Пальцы побелели, дерево створок врезалось в ладони.

— Давай! — Джеймс раскрыл объятья. — Раз! Два!

— Аааа! — душераздирающе заорала я, летя вниз, ибо заботливые руки Джека ловко спихнули меня с подоконника.

Уитлокк поймал. Я вцепилась в него, едва не придушив, и коснулась земли, лишь когда кэп Воробей с шумом приземлился в корзину, вызвав кукурузный фейерверк. Выбравшись, пират бросил прощальный взгляд на окно и выдал что-то вроде «Ой-ой».

— Он так легко сдался! — радостно воскликнула я. — О какой тайне шла речь?

— Не знаю, я блефовал, — пожал плечами кэп, хватая за руку и увлекая за собой.

Не тратя зря время, мы пустились со всех ног, но довольно скоро путь нам преградила высокая кованая изгородь. А со стороны особняка уже следовала погоня. Джек быстро сориентировался. Словно обезьяна взлетел на финик, а с него перемахнул через забор. Меня же, словно мешок, Джеймс перекинул через изгородь в объятья капитана Воробья, а сам последовал его примеру. Не разбирая дороги и сшибая на своём пути деревья, наша компания неслась в сторону города самой короткой дорогой — напролом. И она не подвела. Дома оказались ближе, чем мы думали. Тем не менее ту милю или, может, чуть больше, я думала лишь о том, чтобы снять туфли. Пряжки впились в ноги, задники натирали. Боль расходилась такая, словно бы я бежала по адским пикам. Поэтому, преодолев несколько улиц и не услышав погони, я резко остановилась, разгребая ворох юбок. Мои же спутники лишь ускорили темп.

— Сюда!

— За мной! — только и услышала я, разглядев, как где-то далеко впереди пиратские треуголки разошлись в разные стороны. Яростно подёргав за пряжку, я плюнула, подхватывая юбки, и бросилась следом. Но пиратов как ветром сдуло. Я носилась меж домов, как шарик по лабиринту, что никак не хочет попадать в нужную лунку. Окончательно заблудившись, я вдруг вылетела на широкую освещённую улицу, ведущую в порт, и, глянув по сторонам, припустила по ней. Ярдов триста осталось позади, как из-за поворота появился отряд. Я резко затормозила. Командир глянул на меня, и они двинулись навстречу. Отряд ускорил шаг, как вдруг с двух сторон вылетели мои взъерошенные компаньоны. Солдаты мигом наставили ружья, оказавшись всего в пяти-семи ярдах. Джеймс моментально оказался позади, схватывая мои руки за спиной. Сабля Джека коснулась горла. И без того адреналин зашкаливал, но когда капитан Воробей выкрикнул: «Ни шагу или дамочке конец!», я позволила всему страху выразиться в одном кратком, но громком истошном вопле. Солдаты приостановились. Их командир вышел вперёд, не опуская руку с пистолетом.

— Офицер! Прошу! Спасите! Не стреляйте! — захныкала я.

Он помедлил.

— Да, господа, не стреляйте! — чётко выговорил он. — Мисс больше подойдёт верёвка на шею.

— Что? — Челюсть дрожа, упала вниз.

Вместо ответа командир быстрым движением достал из кармана свиток и развернул перед нами плакат с моей физиономией и надписью «Разыскивается». Не дожидаясь, пока с лица у меня сойдёт шок, блюститель порядка скомандовал:

— Арестовать их! Вам вменяется пиратство, грабеж, разбойные нападения, драки, убийства. — Мужчины безропотно сдали оружие. — А вам, мисс, проникновение в чужой дом, взлом, кража и телесные повреждения. — На руках с радостным звоном защелкнулись кандалы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги