Уитлокк резко тряхнул головой — к его лицу вернулась решимость и сосредоточенность — и обернулся влево. Я выглянула в окно. В занимавшемся рассвете четко различались несущиеся по нашему следу силуэты всадников. Нас отделяло слишком много ярдов, чтобы они начали стрелять.

— А, нет! Ещё одна! — оповестил кэп.

Дорога кончилась. Не знаю, была ли она вообще, но до того вылетавшая из-под колес пыль и мелкая галька резко исчезли, обломанной стрелой уткнувшись в джунгли. Уитлокк скакнул на козлы, уверенно направляя экипаж в лес. Неширокая просека, прорубленная для будущей тропы, заросла мелким кустарником, под колесами трещали ветви и бревна. Темный полог тропической растительности скрыл нас от погони хотя бы ненадолго. Углубившись насколько возможно, Джеймс наконец остановил возбужденных лошадей. Едва пираты приземлились на влажную траву, со звонким хрустом сложилась ось кареты, отчего я буквально выпала из неё. Уитлокк помог мне подняться, настороженно вглядываясь в собирающийся туман.

— Это нам на руку, — командным тоном отозвался он. Затем Феникс подошел к лошадям, выпускающим пар из ноздрей, и одобрительно похлопал их по холкам. Я огляделась. Лес кружил, извивался, вращался вокруг меня, как вывернутая наизнанку карусель. Пальмы сгибались все ниже, словно собирались задавить нас. Влажный воздух приятно проникал в легкие, но желудок отзывался рвотными позывами. — Это собьет их со следа, — приглушенно донесся голос Джеймса. Освобожденные лошади устремились в джунгли.

— Неплохо бы нам его найти, — недовольно отозвался Джек.

Я плохо понимала, что происходит, неадекватный взгляд блуждал меж пиратских лиц.

— Ладно, идем, времени мало, — сказал кто-то из них.

— Да-да, конечно, идем, — пробормотала я, делая странные шаги на ватных ногах. Внезапно боль в голове вновь воспрянула с неожиданной силой. Земля нырнула на встречу, а в следующий миг всё заволокла тьма.

Комментарий к Глава

XIII

. Бегство Аллилуйя! Я наконец практически выпуталась из липких ручонок сессии, а потому могу предаться плаваниям по водам Карибов и проводить как можно больше времени с нашими славными пиратами!

====== Глава XIV. Вопросы ======

Привычный шум крови в голове вдруг сменился тишиной. Именно по ней я поняла, что окончательно пришла в себя. Веки были столь тяжелы, что не удалось поднять их с первого раза. Слух напрягся. Скрипело дерево, что-то наверху негромко постукивало. Пахло ромом и пылью. Я прислушалась к себе — болела каждая клеточка, за исключением, пожалуй, ушей. Что ж, значит, хоть концы не отдала. Да и, похоже, опция «Бессмертие» в этот раз не подключена. Надеюсь, возможности проверить это у меня не будет. Организм не переставал удивлять пределами выносливости, и каждый раз, когда казалось, все ресурсы на исходе, утром во мне вновь оживал человек.

Пролежав ещё несколько минут, я наконец разлепила глаза. Щуриться не пришлось — сквозь маленькое мутное окошко рассеивался свет с серого неба. Оглядевшись, я обрадовано присвистнула, опознав каюту на борту «Черной Жемчужины». Стиснув зубы, я села, и лицо мгновенно исказилось гримасой боли. Рука, потянувшаяся к невообразимо тяжёлой голове, коснулась повязки, что охватывала лоб. Немного привыкнув к новой, хотя, вернее сказать, потрёпанной себе, я сделала глубокий вдох, становясь на истерзанные в кровь ноги. Тело ответило звонким похрустыванием косточек на непривычную легкость — без пыточных туфель и слоёного пирога-платья. Стараясь не думать, кто снимал его с меня, я бегло оглядела скромное нижнее платье и поплелась на дек. Ступать было больно, к тому же каждый шаг отзывался в голове слоновьим прыжком. Уже у трапа с верхней палубы слышались возбуждённые мужские голоса, увлечённые жарким спором.

— Твои выходки могли всем стоить жизней! — наступал капитан Уитлокк.

Джек Воробей снисходительно фыркнул.

— То-то все твои зазубренные планы всегда срабатывают.

Феникс пронзил оппонента гневным разгорячённым взглядом.

— Напомни-ка, чьими стараниями на нас ополчились солдаты? — язвительно спросил он.

— Ха! — парировал Воробей. — А устроить в городе беспорядки, чтобы вытащить барышню из тюрьмы? Отличный план! — Джеймс не успел ответить. — Ох, погоди, это бы не понадобилось, если бы кто-то не решил прятать жизненно необходимую карту у бабы под юбкой.

Эта реплика заставила Уитлокка замереть на несколько секунд, чтобы примириться с яростью и явным желанием придушить Воробья одной левой. Капитаны бушевали на полуюте, а на шкафуте, привалившись к борту, за этим хладнокровно наблюдал мистер Гиббс. Немногочисленные члены команды были увлечены не меньше спорщиков, поэтому моего появления никто не заметил.

— И долго они так? — спросила я у Гиббса. В горле пересохло, и голос походил трение наждачной бумаги о грубую деревяшку.

— Уже успело надоесть, — отозвался старпом. А потом, словно опомнившись, шокировано глянул на меня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги