Вернувшись в сад, Грейс с помощью шланга смыла темные пятна с травы – напор воды она сделала слабым, чтобы не шуметь. Наконец вся кровь была смыта в клумбы у восточной стены дома. Доктор вернулась в гараж за лопатой и аккуратно взрыхлила землю на клумбах, пока та не приняла прежний вид. Тщательный осмотр лужайки на четвереньках выявил несколько капель крови, засохшей на травинках. Вооружившись фонариком, маникюрными ножницами и пакетом для сэндвичей, Блейдс постригла траву, сложила срезанные стебли в пакет, а потом – в два мешка для мусора и запечатала эти мешки клейкой лентой. Невесомый пакет поместился в карман ее брюк. Туда же отправился нож, чуть не убивший ее, – со спрятанным лезвием он представлял собой короткий черный прямоугольник.

Грейс потратила еще несколько минут, внимательно осматривая двор, но не нашла никаких признаков беспорядка.

Столкновение с мистером Ножом длилось несколько секунд – даже не минут.

Они исполнили смертельный танец, причем каждый думал, что ведет он.

Вернувшись в гараж, Блейдс закрыла заднюю дверцу «Джипа», села на водительское сиденье и уехала.

* * *

Возвратившись в Вэлли, на этот раз на Бенедикт-Кэньон, она выехала на шоссе 101 еще до отеля «Хилтон» в Калабасасе, а затем свернула на бульвар Топанга-Кэньон. На севере находились пригороды, а на юге – опасный каньон, конечная цель ее путешествия.

Извилистая дорога, соединявшая старую и новую части района, была опасна, если не знать, куда едешь. Грейс сотни раз проезжала здесь ночью, на большой скорости проходя крутые повороты и давая мотору «Астон Мартин» показать себя.

Слева тянулся склон холма. Справа – тоже, но в некоторых местах он неожиданно обрывался в пропасть глубиной до тысячи футов.

Не впишешься в поворот – и ты труп.

Несколько раз Блейдс, доверяя своей интуиции и памяти, закрывала глаза и мчалась по краю обрыва.

Теперь она внимательно следила за дорогой.

* * *

На всем пути ей не встретилось ни одной машины, но она видела нескольких оленей, в том числе самца с ветвистыми рогами, который как будто фыркал на нее. Когда Блейдс была уже недалеко от цели, над обрывом промелькнул похожий на собаку силуэт – либо детеныш койота, либо лиса.

Сбросив скорость, Грейс высматривала съезд. Увидев то, что ей было нужно, она промчалась чуть дальше, свернула на обочину, с трудом развернулась, проехала назад около мили и затормозила на узкой полоске земли, тянувшейся параллельно обрыву.

Там Блейдс остановила машину в нескольких дюймах от зияющей пропасти и, не глуша двигатель и не включая фары, вышла, открыла заднюю дверцу и выгрузила на землю завернутое в полиэтилен тело. Потом, тяжело дыша, с помощью ног и обтянутых перчатками рук подкатила труп к обрыву.

Место было выбрано правильно: хороший обзор в обоих направлениях и крутой обрыв, увеличивавший шансы на долгое, беспрепятственное падение.

Она подождала немного и, убедившись в отсутствии приближающихся фар, собралась с духом и столкнула тело. Послышался удар, за ним шелест, а потом удары стали чаще, как ускоряющаяся барабанная дробь.

Наконец все стихло.

Если повезет, его найдут не скоро. Или никогда не найдут. В любом случае Блейдс не видела, как этот труп можно связать с ней.

Отъехав на несколько ярдов, она остановилась, пешком вернулась назад и фонариком осветила место, куда опустила тело. Отпечатков подошв не осталось – почва была слишком плотной, – а следы от шин на земле она затерла.

Вернувшись к «Джипу», Грейс снова развернулась, проехала несколько миль на юг, остановилась и выбросила из окна винтовку.

Через несколько минут за винтовкой последовал пистолет.

Еще пять минут – и в пропасть полетела испачканная кровью трава.

Продолжая ехать на юг, психотерапевт добралась до пересечения бульвара Топанга-Кэньон с прибрежным шоссе.

Очевидно, ей никуда не деться от этого места.

Возможно, по сути своей она просто обычная калифорнийская девчонка.

* * *

Грейс проехала пятьдесят миль на север, до Окснарда, и промчалась по темным сельскохозяйственным окраинам города, расположенного в песчаной бухте. Нож полетел через забор из рабицы на клубничное поле. Может быть, какой-нибудь сборщик ягод найдет его и использует для самозащиты.

Новым домом для дробовика стал один из шести контейнеров для мусора перед зданием импортера электроники в индустриальном парке у Стёрджис-роуд. В парке никого не было, и Блейдс забралась на контейнер, чтобы переворошить его содержимое. Она спрятала оружие, набросав сверху картон, бумагу и упаковочную пленку, похожую на салат из целлулоида.

Потом направилась к Камино-дель-Сол, а бульвар Дель-Норт вновь вывел ее на шоссе 101.

В пять сорок восемь утра Грейс вернулась в свой номер в «Хилтоне».

<p>Глава 25</p>

Подкрепившись бутылкой воды, четырьмя конфетами с кофеином и тремя кусочками индейки, Грейс разложила вещи врага на маленьком столике напротив широкой кровати.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже