Младшей леди Лоу стало не по себе. Она просто хотела вспомнить Экри и немного побаловаться, а в итоге… В итоге оказалась втянута в какую-то совершенно непонятную ситуацию!

— Прошу,— травник выложил на стол три пучка соломы.

По губам Араминты пробежала улыбка. Кто бы мог подумать, что в столице еще применяют этот старый способ сокрытия?

«Или это трюк и на самом деле никто не разрезал стебли соломы и не вкладывал в них редкие травы?», задумалась младшая леди Лоу.

Как и всегда, ее охватил азарт. Она чутко принюхивалась, держала руки при себе и не позволяла магии слишком уж сильно преобразить цвет ее глаз.

— Вот этот,— в итоге произнесла она, и указала на крайний левый букет.

— Отчего же именно он?

— Оттого что выглядит совершенно пустым и неинтересным,— улыбнулась Араминта. – Вот тут стебельки соломы явно были разделены, и внутрь что-то вложено. Если верить запаху, то это кислица. А вокруг вот этого пучка слишком яркая колдовская аура. И только выбранный мной букетик выглядит абсолютно простым, неинтересным и непривлекательным.

Травник рассмеялся, и сам развязал тесьму на букете. Внутри оказался один колосок хэльсицы, травки, что напоминала лисий хвостик.

— Большая редкость,— заливался хозяин лавки,— и великая удача! Молодой госпоже теперь повсюду будет сопутствовать удача!

— Благодарю за добрые слова,— Араминта склонила голову.

Она не считала хэльсицу редкой травкой. И в притягивание удачи тоже не верила – до нашествия плотоядных пауков весь Экри был усыпан «лисьими хвостиками». Но город это не спасло!

«Или спасло, мы продержались до появления помощи», промелькнуло в голове Араминты. «Вот только те странные воины не задержались в Экри. Они перебили основную массу пауков и исчезли, как будто их и не было. Остатки все равно нам пришлось добивать!».

— Соберите мне, пожалуйста, сонный чайный сбор,— спохватилась младшая леди Лоу,— и два флакона болеутоляющей настойки. Благодарю.

Попрощавшись, она направилась к выходу, но смущенный молодой человек преградил ей путь.

— Молодая госпожа, прошу вас… Позвольте мне выкупить ее!

— Кого?! – обомлела Араминта, пытаясь понять, о чем говорит парень.

— Лисий хвостик,— маг прижал ладонь к груди,— я состоятелен, вы же понимаете это?

«Ох, неужели передо мной какая-то известная в столице личность?», удивилась Араминта.

— Младший лорд несколько недель пытался выиграть хэльсицу,— рассмеялся травник. – Ничего, на следующей неделе еще привезут, и я подготовлю новые букеты!

Для Араминты в этом колоске не было ничего ценного. Она лишь хотела вспомнить Экри, окунуться в хорошо знакомую игру и немного повеселиться. А потому она протянула травку младшему лорду и спокойно сказала:

— Удачу притягивает человек, обычная былинка не сможет переломить судьбу.

— Вы так считаете? – он с трепетом принял лисий хвостик.

— Я в этом уверена,— мягко ответила Араминта. – В травах таится огромная сила, но к удаче она отношения не имеет. Доброго дня.

Выйдя из лавки, она воскресила в памяти карту столицы и уверенно направилась к магистрату. Ароматы трав больше не пленяли ее – магия рассеялась, и ей уже не удавалось убедить себя, что она в лавке госпожи Шии.

— И все же странно, что вы не захотели оставить ее себе.

Вздрогнув, Араминта мысленно изругала себя последними словами – она совсем расслабилась и перестала «ощупывать» пространство вокруг себя!

— Отчего же странно? – спросила она, скосив взгляд на так и не представившегося младшего лорда.

— Вы могли бы приколоть хэльсицу к волосам.

— Тайный знак для посвященных? – тихо рассмеялась Араминта. – В моем родном Экри были такие же игры. Но я в них не играла.

— Экри? Это неподалеку от Шелкового Перевала? – нахмурился он.

— Это у подножия Великой Ткатан,— поправила его Араминта. – Город, из которого в столицу везут травы.

— Что же заставило вас проделать такой путь? – поразился младший лорд.

— Воля семьи,— вздохнула Араминта. – С почтением и благодарностью я приняла необходимость участия в Празднике Цветов.

— Почт… цвет…

Парень начал заикаться, а после замолчал. Он так и шел рядом с Араминтой, а потому они едва не столкнулись, когда она свернула к рынку.

— Прошу прощения,— ровно проговорила она,— мне сюда.

— Вы знаете, как меня зовут? – вскинулся вдруг младший лорд.

Араминта внимательно на него посмотрела и со сдержанным раздражением спросила:

— А вы мне представились?

— Нет, но…

— Без «но», младший лорд,— усмехнулась Араминта. – Мое имя также осталось в тайне, не правда ли?

Подмигнув ему, она шагнула в сторону и растворилась в толпе.

«Молодой господин из обеспеченной семьи», оценила она его. «Что удивительно, хоть и избалован, но не зол и не жесток».

Рынок слуг встретил младшую леди Лоу тишиной и прохладой. Араминта на мгновение растерялась, ведь это было совсем не похоже на Экри. Никто не стоял с табличкой и не выкрикивал похвальбы в свой собственный адрес. Напротив, в огромном помещении царила мертвая, звенящая тишина. Такой эффект дают смешавшиеся меж собой пологи беззвучия. И за каждым таким пологом стояли или сидели девушки и юноши.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже