Расправив плечи, младшая леди Лоу натянула на лицо ничего не значащую улыбку и вышла из спальни. Правда, уже через секунду вынужденная гримаса благочестивости сменилась на выражение искреннего изумления – оставленные ею служанки вовсю трудились. Они нашли старые ведра, наколдовали воды и уже закончили отмывать пол.
— Госпожа,— Мелла распрямилась,— как вы себя чувствуете?
— Я уже говорила, что вы можете обращаться ко мне «леди Араминта»,— рассеянно напомнила она. – Я не против обращения «госпожа», но во дворце у нас могут возникнуть трудности.
— Простите, леди Араминта,— Делла виновато склонила голову,— мы исправимся. Совсем недавно старшая наложница Императора, желая показать, что она близка к простому народу, повелела своим служанкам обращаться к ней просто «госпожа», и все остальные леди потребовали того же, чтобы не быть наказанными.
— Чтобы старшая наложница не подумала, что кто-то считает себя выше нее,— добавила Мелла.
Араминта только руками развела, после чего растеряно улыбнулась:
— И как это сблизило Императрицу с народом? Впрочем, неважно. Спорить с монаршей волей мы, конечно, не будем. Прошу вас, Мелла, Делла, не оставлять свою госпожу советом и смело поправлять добрым словом. Недобрым, впрочем, тоже можно.
— Нет—нет,— замахала руками Делла,— Хранитель Традиций узнал об этом, и уже через месяц все вернулось на круги своя, но… Слуги теперь путаются.
— Вначале наказывали за обращение «леди»,— вздохнула Мелла. – Теперь бьют палками за обращение «госпожа».
— Я не бью своих кровных палками,— резко произнесла Араминта,— запомните раз и навсегда, все наказания и взыскания идут только через меня. Не давайте согласия на экзекуцию.
— Да, леди,— служанки синхронно склонились, после чего вернулись к работе.
Младшая леди Лоу, понаблюдав за ними минуту, кивнула сама себе и, нервно огладив новые наручи, вышла.
Путь ее лежал к правой стороне дома, где должен был находиться наставник Актур. Но на полпути ее перехватила Лерай, одна из служанок гадюки:
— Ищешь недостойного старика, помогавшего обманывать старшего лорда?
— Я – младшая леди рода Лоу,— холодно ответила Араминта,— остановись и спроси себя, как ты должна ко мне обращаться.
Служанка растянула узкие губы в улыбке и с нарочитой почтительностью произнесла:
— Прошу прощения, госпожа…
— Ты считаешь себя выше Хранителя Традиций? – холодно осведомилась Араминта,— подумай еще раз, как ты должна ко мне обращаться?
В глазах Лерай промелькнуло что-то темное, однако же она исправилась:
— Прошу прощения, леди. Однако же лжец и обманщик собирает вещи и вряд ли нуждается в том, чтобы ему мешали.
— Предпочту узнать лично, в чем нуждается уважаемый наставник,— отрезала младшая леди Лоу. – А ты, раз так свободна, натаскай воды в каменный желоб подле старого флигеля.
Служанка выдавила улыбку и попыталась пройти мимо Араминты. Но та, немного повысив голос, уточнила:
— Ты услышала меня?
— Да, леди.
— Что должно быть сделано?
— Каменный желоб подле старого флигеля должен быть наполнен водой,— с искренней злостью ответила служанка.
— Прекрасно, выполняй.
Араминта понимала, что Лерай сбросит работу на других, но точно так же она понимала и то, что работа все равно будет выполнена. А значит, пережить эту ночь будет немного проще.
Отпустив Лерай, младшая леди Лоу направилась к покоям наставника. Она шла ровно, почти неспешно. На губах играла легкая улыбка, а глаза были чуть прикрыты. Воистину благовоспитанная леди из благородной семьи!
Пройдя через широкую террасу, она решительно распахнула полуоткрытую дверь и увидела наставника. Он сидел на большом деревянном сундуке и, едва слышно шепча молитву, перебирал жемчужные четки.
— Наставник,— она почтительно склонила голову,— вы покидаете нас?
— Вынужден, девочка моя,— вздохнул он, прекращая терзать старую жемчужную нить.
За второй дверью, той, что вела вглубь покоев, что-то прошуршало, но Актур лишь покачал головой, показывая, что опасности нет.
— Куда вы отправитесь? Могу ли я предложить вам помощь? – с тихой болью проговорила Араминта.
Ее сердце горело огнем, ведь она прекрасно понимала, что здесь и сейчас не сможет пойти против воли отца. Но предложение должно было быть сделано, и оно же должно было быть отклонено:
— В том нет нужды, Ами. Я отправлюсь к крепости Семи Башен.
— Вы уже знаете,— тихо произнесла Араминта.
— Мы с Мервин догадывались о такой вероятности,— кивнул старик. – Прошу, не делай глупостей, девочка моя.
— Не буду,— младшая леди Лоу впервые солгала, глядя наставнику в глаза,— конечно не буду.
И он, понимая и принимая ее ложь, лишь кивнул:
— Хорошо. Ты позволяешь мне уехать со спокойным сердцем.
В этот момент дверь, за спиной наставника открылась и из нее вышла Иккари. Бледная, с разбитой губой, она тихо поприветствовала Араминту и встала за спиной наставника.
— Иккари вернется в Экри, она не будет сопровождать меня к крепости,— поделился старик. – Этот путь непосилен для нее.
Араминта лишь кивнула. Она догадывалась, что нагловатая девица нашла приключений на свой подол и теперь спешит вернуться в привычный и безопасный Экри.