Драм услышал отдаленные крики, доносившиеся из ближайшего дома, и инстинктивно повернулся, чтобы броситься на помощь. Он не успел далеко уйти, как сильная рука сомкнулась на его плече, а вторая поднялась, указывая на несколько фигур, уже бегущих на помощь.
Он стоял далеко, и не смог бы добрать так же быстро, как они. Затем рука взметнулась, указывая на место, где он мог бы оказаться еще более полезным.
Вдали виднелась разрушенная башня, возвышавшаяся над окружающей местностью благодаря небольшому холму, на котором она стояла. Оставшиеся стены рухнули из-за землетрясения и, скорее всего, завалили собой проход в пещеру, которую пришли исследовать Стражи и Хранители.
— Черт возьми, — услышал он бормотание Дага. — Нам нужно придумать новый план.
Эш бросила взгляд на другого Стража.
— Очевидно. Но в первую очередь нужно убедиться, что семья Драма не пострадала от землетрясения. Мы должны немедленно отправиться к ним.
— Конечно, — сказала Кайли. — Их дом далеко?
Драм уже сел за руль.
— В трех минутах. Садитесь. — он завел машину и включил передачу, как только закрылась последняя дверь.
Он вел машину по узкой извилистой дорожке на скорости, которая, минуя безрассудство, переходила в безумие. Он видел, как Эш вцепилась одной рукой в ремень, а другой уперлась в приборную панель, удерживаясь на поворотах.
Никто не просил его снизить скорость или быть осторожнее, но он слышал ворчание и ругань с заднего сиденья, когда под действием силы тяжести пассажиры сильно вжимались в борта автомобиля. Драм не обращал на них внимания и просто сосредоточился на том, чтобы добраться до дома своей матери.
Когда он подъехал к дому и резко затормозил на гравийной дороге, то увидел, что его мать и младшая сестра стоят вместе в саду, далеко от старого дома. Они обнимали друг друга, и Драм поставил машину на ручник, оставив двигатель включенным, и выскочил из нее.
Он одним прыжком преодолел низкий белый забор и заключил их обоих в объятия. Никто не говорил, но он слышал, как Мэйв тихо плакала, а мать издавала успокаивающие звуки. Он зажмурил глаза и пробормотал молитву.
В течение нескольких минут ничто не мешало его облегчению, ни хлопанье дверей машин, ни скрип шагов по гравию. Только когда Эш положила руку на его спину, он открыл глаза и моргнул от солнечного света.
— Кто-нибудь пострадал? — спросила она, и в ее голосе прозвучало все то спокойное самообладание, которое он потерял. — Мэйв? Миссис Драммонд?
Драм почувствовал новый приступ паники.
— Где Мира?
Мать похлопала его по руке.
— Вчера утром она вернулась на поезде в Корк. Она в своей квартире, целая и невредимая. Когда началось землетрясение, здесь были только мы с Мэйв.
Он вздохнул, и в этом звуке прозвучало облегчение.
— И я уже просила тебя называть меня Мэдди, юная леди, — продолжала его мать. Она высвободилась из его объятий и хмуро посмотрела на Эш. — А теперь скажи мне, почему ты так быстро вернулся сюда и почему не удосужился позвонить, чтобы сообщить о своем приезде собственной матери.
Страж выглядела шокированной, затем озадаченной — то ли неформальностью Мэдди Драммонд, то ли тем, что кто-то обратился к ней «юная леди», Драм не мог сказать, а его мать ждала, когда он ответит на ее вопрос. Он снова обратил внимание на пожилую женщину (и потенциально большую угрозу).
— Ах, да, — сказал он, подняв голову и увидев Кайли и Дага, стоящих у ворот сада. — Мы нашли людей, которые могут помочь нам с нашей маленькой проблемой, и привели их посмотреть на руины башни.
Мэйв взяла себя в руки и отступила назад, вытирая глаза руковом.
— Маленькая проблема? — повторила она недоверчиво. — Ты называешь наступление конца света, цитата, маленькой проблемой? Не смеши меня, Майкл! Что бы ты сказал, если бы тебе перерезали горло? Небольшой царапиной после бритья?
— Мэйв! Следи за языком!
Девушка вздрогнула.
— Прости, ма. — ее взгляд скользнул к незнакомцам, стоявших в стороне от остальных. Она моргнула, и у нее отпала челюсть. — О, чер… боже мой, — быстро поправила она себя. — Ты Кайли Крамер!
Темноволосая женщина у ворот усмехнулась и помахала ей рукой.
— Лучше бы это было так, потому что это ее парень, Даг Стейнман, и я слышала, что он безумно ревнив.
Мэйв рассмеялась.
— Что ж, привет. Я — Мэйв Драммонд, сестра Майкла, а это наша мать, Мадлен. — она указала на женщину рядом с собой.
Мэдди формально кивнула в знак признательности.
— Страж, Хранитель. Вам обоим здесь очень рады. Пожалуйста, проходите в мой дом и позвольте мне угостить вас. Я бы и сама сейчас не отказалась от чашечки чая.
Эш увидела, как брови американки дернулись, но она не показала удивление, что ее признали членом Академии. Она искренне улыбнулась и, ухватившись рукой за локоть своей пары, потянула его вперед.
— Я слышала, что ирландский чай — это отдельный вид искусства, — сказала она. — Звучит прекрасно, миссис Драммонд. Спасибо.
— Зови меня Мэдди, дорогая. Вы здесь, чтобы помочь моему сыну и его Стражу. Это дает вам право на некоторые особые привилегии. — Мэдди пренебрежительно махнула рукой и шагнула к входной двери.