— Сейчас, я тебя очень прошу, не нужно такое готовить, к тому же, думаю, что ткачу и священнику это тоже наверняка не слишком-то понравится.

Бес громко расхохотался. Очевидно, что такую реакцию на названия этих блюд он и ожидал, даже предполагал, что они не придутся по вкусу хозяйке.

Но, в силу его характера, какой присущ всем подобным существам, подобные шутки казались Мартыну милыми и безобидными.

Впрочем, так оно и было. Другой реально бы притащил то, о чём заявил, и не стал бы ничего объяснять.

Он всё ещё был бесом, но особенным, не таким, как другие. Правильнее, пожалуй, даже чище некоторых людей. Иного Пелагея наверняка бы не стала терпеть рядом с собой и уничтожила.

— Нет-нет, всё не так, как ты себе нафантазировала, — проговорил он сквозь смех. — Блюдо «Cervelle de canut», что в переводе означает «Мозги ткача», появилось в середине девятнадцатого века во Франции, а если быть более точным, то в Лионе. Кстати, ты зря испугалась, в нём нет ничего жизненно важного, что бы отняли у какого-нибудь несчастного человека, который изготавливал ткани, а уж тем более его драгоценного мозга.

Приготовить такое блюдо не сложно, даже ты, Любочка, справишься без труда.

Для этого тебе нужно взять около трёхсот граммов творога, четверть стакана сливок, зубчик чеснока, маленький лук шалот, пучок петрушки, пучок зелёного лука, пару столовых ложек оливкового масла и столько же винного уксуса. После того, как вымоешь и почистишь зелень, порежь мелко её и чеснок. В творог добавь сливки и хорошенько взбей. Добавь оливковое масло, смешанное с уксусом и зеленью, посоли и поперчи по вкусу, а потом поставь в холодильник. И вуаля! Готово!

— Предположим, приготовить я его смогу, если ты будешь рядом, но всё равно не поняла, почему название такое странное, даже пугающее? — спросила девушка.

— Я расскажу, — улыбнулся в ответ Мартын.

Ему очень нравилось, как хозяйка слушает всё, что связано с историей, и он никак не мог понять, почему современным детям так не нравится этот предмет в школе, ведь ей же интересно, значит, их тоже можно увлечь подобными рассказами.

— Так вот, — продолжил бес, — Лион в то время считался уже достаточно большим городом. Там производили очень дорогой шёлк, и эта ткань была превосходного качества, между прочим, одежду из неё с удовольствием носили вельможи на различных светских приёмах, где подавали модную в то время творожную закуску, называемую «мозги ягнёнка».

Но, как говорится, мало ли что было, теперь это «Cervelle de canut»!

И поменялось название у этого блюда, конечно же, неспроста.

В 1834 году произошло восстание лионских ткачей. Ты же понимаешь, Люба, — бес с усмешкой посмотрел на свою хозяйку, — люди всегда хотят лучшей жизни, и с этим ничего не поделаешь. Даже когда всё замечательно, их гложет червь сомнения «а так ли это?». Часто в погоне за лучшим они теряют то хорошее, что у них есть, а когда понимают это, то уже слишком поздно и точка невозврата пройдена.

Кстати, во время того восстания впервые в истории использовали красный флаг, как символ революции.

Само собой их выступление было подавлено, что они могли против армии.

Именно с той поры буржуа и стали называть закуску не иначе, как «мозги ткача», а не «мозги ягнёнка», как прежде, тем самым выражая пренебрежение к умственным способностям рабочих, затеявших восстание, намекая на то, что они глупее, чем маленькие несмышлёные ягнята. И, знаешь, я с этим согласен. Не понимаю, на что вообще эти люди тогда надеялись. Ну, захватили Лион (в то время второй по величине город во Франции, сейчас вторым стал Марсель, а Лион постепенно перебрался на третье место), а дальше-то что?

Когда объявляли название блюда, то в первое время это сопровождалось смехом со стороны господ. Название, несмотря на его происхождение, прижилось и даже сейчас эту простую закуску можно встретить в некоторых ресторанах Франции. Так что «мозги ткача» не мозги вовсе, это я… немного пошутил.

— Шутишь, значит⁈ — возмущённо воскликнула Люба. — Ах ты, гад такой, специально пугаешь, значит, меня⁈

Она прекрасно понимала, что бес сделал это намеренно и, схватив лежащий на расстоянии вытянутой руки веер Кицу, погналась за шутником, пытаясь стукнуть его этой пёстрой штуковиной по спине. Но, бесы существа очень увёртливые, так что попасть ей ни разу не удалось.

Девушку остановила хохочущая до слёз лиса.

— Любочка, не порти мой шикарный веер об этого недостойного твоего внимания бесёнка. Жалко будет, если сломаешь о его негодную спину красивую дорогую антикварную вещь. Пусть он лучше нам про «задушенного священника» расскажет, пока ещё жив и ты его самого не придушила, хотя не скрою, мне очень любопытно было бы на это посмотреть.

Доводы Кицу показались вполне разумными и Люба, положив веер на место, уселась на дзабутон, после чего наигранно строго посмотрев на Мартына, потребовала:

— Рассказывай!

Бес деланно вздохнул и, усевшись на подушку напротив своих слушательниц.

— Если обещаешь не бить…

— Ты будешь ещё два часа цену набивать? Точно пришибу наглеца!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Невероятное наследство

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже