— Как только получу ходатайство родных девушки, — отвечает король и показывает, что аудиенция закончилась. Откланиваюсь и спешу к себе в кабинет. Действовать придется максимально быстро. Для Лин каждый час, проведенный в доме герцога — мучение. И для меня тоже. Кто знает, что взбредет ему в голову. Возможно, он решит не ждать свадьбы. Глаза затмевает пелена ярости, стоит только представить подобное. Едва удерживаю оборот, дракон всеми способами пытается вырваться на свободу. Он уже принял решение, ему все ясно. А человеческой ипостаси предстоит потрудиться, чтобы спасти Мэйлин и не развязать при этом войну.
Карета вместе с наемниками по бокам заезжает во двор герцогского дворца. Разглядываю его в окно. Для кого-то это вычурное строение выглядит роскошно. А для меня — мрачной золотой клеткой. Сердце сжимается от тоски и тяжелых предчувствий. Дверь открывается. Не спешу выходить. Не хочу облегчать им задачу и сама идти к месту своего заточения. Внутрь заглядывает мужчина, которого я задела ножом, и произносит насмешливо:
— Выходите, леди. Мы, конечно, можем вас прямо в комнату отнести. Но вряд ли вам понравится.
Раздумываю пару секунд и решаю не сопротивляться. Сейчас важно потянуть время, узнать планы герцога и сообщить лорду Эштану. Начну показывать характер прямо здесь, меня могут посадить в подвал или что-то похожее. Лучше, пусть навязанный жених считает, что я смирилась. Хотя не уверена, что смогу правильно сыграть. Вот опекун на мое показное смирение не купился. Впрочем, скорее всего, это не он, а герцог подсуетился с артефактом-следилкой. Дядя вряд ли бы до такого додумался.
Выбираюсь наружу, игнорируя руку наемника. Тот растягивает губы в ироничной ухмылке и приглашает меня в дом. Идет рядом, показывая дорогу. Герцога не видно, а попадающиеся навстречу слуги глазеют на нас со смесью страха и любопытства. Внимательно смотрю по сторонам. Не на роскошь и позолоту, которой здесь все обильно украшено, а чтобы запомнить важные детали. У одной из дверей мой конвоир останавливается и сообщает:
— Вам сюда, леди. Ждать жениха и готовиться к свадьбе. А наша работа закончена. В доме вас будут охранять люди герцога. Возможно, еще встретимся. Познакомившись с вами ближе, почти уверен в этом. Лично я буду рад еще раз сразиться с отличным соперником. Поделитесь напоследок, кто вас обучал?
— Обойдетесь, — отвечаю, не скрывая неприязни.
— А жаль, — ничуть не огорчается он. — Я успел заметить пару интересных приемов. И даже предполагаю, где мог видеть подобное, — сразу напрягаюсь. Вдруг наемник имеет в виду драконов? На знаменитом турнире было много зрителей. Мужчина продолжает: — Не беспокойтесь, герцогу об этом не скажу. Меня нанимали на определенную работу. И я ее выполнил. Остальное не мое дело. Удачи! Хотя с таким характером удачи я бы пожелал тому, кто решил на вас жениться.
Молча захожу в комнату, за моей спиной в замке поворачивается ключ. Оглядываю помещение. Это большая спальня, с примыкающей к ней отдельной ванной. Первым делом выглядываю в окно. Оно защищено кованной решеткой. К тому же тут второй этаж. Хотя с этим можно было разобраться, если бы не решетки. Впрочем, во дворе полно людей с оружием. Вряд ли они станут спокойно смотреть, как я сбегаю. Но главное, учитель просил сидеть тихо. Спрашиваю себя: я ведь доверяю ему? Как только мои мысли сосредотачиваются на драконе, чувствую тепло и защищенность. Даже учитывая то, где сейчас нахожусь. Я верю, что лорд Эштан не допустит моей свадьбы с герцогом.
Сижу на самом краю просторной кровати и думаю не о спасении, а о черном драконе. Гадаю, как скоро вновь увижу его, загляну в синие глаза. Удивительно, но я сильно соскучилась. И это очень странно. Обычно я плохо схожусь с людьми, предпочитая одиночество или общество нянюшки. Сразу накатывает тревога. Как там она сейчас? Очень надеюсь, что дядя ей ничего не сделал. Я отдала няне часть денег, она сможет прожить на них несколько месяцев. Но лучше думать, что мы скоро встретимся, и я заберу ее к себе. Вот только куда? Если учитель сможет меня освободить, придется вернуться к первоначальному плану и поселиться в нашем загородном имении.
Волны жара меня больше не беспокоят. Видимо, стресс с побегом и западней вытеснил все остальное. Но все равно с удивлением прислушиваюсь к себе. Во мне поселилось какое-то непривычное ощущение. Будто что-то теплое сидит в груди и зовет. Тянет куда-то, как в моих мучительных снах. Требует вспомнить. Но что? Это как постоянный зуд, не дающий покоя. Только чувствуешь, что где-то есть что-то важное для тебя. Но как туда попасть, не представляешь. Мои мысли прерывает звук открывающегося замка. В комнату заходит хозяин этого замка, герцог Стенли.
Останавливается в паре шагов от меня и осматривает с таким брезгливым выражением лица, будто видит что-то крайне неприличное.
— Сейчас придут служанки, помогут тебе вымыться и переодеться, — заявляет холодно. — Сними эту недостойную твоего положения одежду. Моей жене не подобает носить такое.