– Лилия, хватит врать! – Он устало бросил на стол скомканную салфетку. – Ни тебе, ни мне эта свадьба не нужна, и ни один из нас не откажется по собственной воле. Поэтому прекрати строить из себя невинную овечку! Я прекрасно понял твои коварные планы.
– Не такие уж и коварные, – пробубнила Лиля, глядя в сторону.
– Мне лучше знать. Я видел тебя и в Златодоле, и тут, в Чернолесье. Видел, как ты меняешься буквально на глазах, как преображаешься в сумасбродную девицу, лишь бы отсрочить брак.
– Не отсрочить, – поправила она. – Меня удовлетворит не отсрочка, а полноценный отказ.
– Не будет этого.
– От меня – тоже. Хотя, поверь, я ценю усилия, что ты прилагаешь к моему запугиванию. И это… Подожди, дай сосредоточиться, чтобы поестественнее прозвучало… – Лиля прижала руки к груди и, сделав скорбное лицо, воскликнула: – Ой, боюсь-боюсь!
– Лиля! – Голос Риккон прозвучал глухо.
– Что?
– Я с тобой серьезно, а ты… Собирайся! Немедленно!
– Ну уж нет! – Девушка придвинула поближе тарелку со сдобными булочками. – Я завтракаю.
– Ты уже час завтракаешь.
– И что? Я еще не наелась!
– Не подавись. Боги, за что мне такое наказание… – Лорд щелкнул пальцами, дав знак служанке подлить госпоже кофе. – И куда столько влезает? Растолстеешь – точно откажусь жениться.
– У меня метаболизм хороший, – парировала Лиля. – Хотя мысль здравая. Можно мне шесть… нет, лучше семь ложек сахара?
Риккон фыркнул:
– Перестань. Уже не смешно.
– Ну, как знаешь. А был бы хороший предлог для отмены свадьбы. Сказал бы императору, мол, жениться не буду, так как невеста шире меня в пять раз.
– Думаешь, это тянет на уважительную причину?
– А то! – Лиля намазала булочку маслом. – Император же не живодер, вошел бы в положение, посочувствовал чисто по-мужски.
– Ты меня иногда пугаешь.
– Иногда я шама шебя пугаю, – призналась она, с удовольствием жуя сдобу.
Риккон скупо улыбнулся. Невеста его забавляла. Настойчивая, упорная, временами даже упрямая, так не похожая на остальных. И внешность, и поведение – все выдавало в ней незаурядную личность. Лилия была интересной, но совершенно не годилась на роль жены. С такими людьми приятно провести время, но не жизнь.
– Все? Теперь-то ты готова? – спросил он, когда девушка отложила булочку. – Наелась?
– Сейчас только кофе допью…
Когда с завтраком было покончено, напряжение вновь повисло в воздухе. Они понимали, что пора собираться, император не будет ждать, но по-прежнему тянули время.
– Так что там с Матильдой? – нервно покусывая губу, спросила Лиля.
– Я приказал привести ее в мой кабинет, когда найдут.
– Думаешь, нашли?
– Конечно. – Риккон встал и заложил руки за спину. – Желаешь там с ней пообщаться или доставить ее обратно в комнату?
– Если можно, у тебя. Оттуда-то уж точно не сбежит.
– Не сбежит, – подтвердил лорд. – Идем.
Его кабинет находился недалеко – всего пара коридорных поворотов. Обитая темным деревом дверь, пушистый ковер, резная мебель, массивные книжные шкафы и удобный письменный стол. Два кресла, узкий диван вдоль стены и уныло сидящая Матильда на нем. А рядом задумчивый горбун.
– Блай? – удивился Риккон. – Ты что тут забыл?
– Мотя! – прошипела Лиля.
Горбун поднялся и отвесил поклон. Медленно, спокойно. А потом вдруг сказал:
– Интересная история у нас вырисовывается… Ну да ладно, вмешиваться не буду. Сами разбирайтесь. – И направился к дверям.
– Подождите! – Лиля преградила ему путь. – Что вы хотите этим сказать?
– Только то, девочка, что твоя служанка – особа далеко не простая. Ты поговори с ней, поговори. Авось поймете друг друга.
Матильда бросила на госпожу быстрый взгляд и отвернулась.
А Риккон взял Лилю за локоть:
– Бери ее с собой, поговоришь в дороге.
– В какой дороге? – Блай оперся на косяк, словно уже готов был уйти, но совесть требовала остаться.
– Император вызывает, – пояснил лорд. – Нас обоих. Велел поторопить свадьбу.
– С чего вдруг?
Лиля хмыкнула. Квазимодо умело разыгрывал изумление, не видела бы его той ночью – поверила бы в безгрешность.
– С того, что кто-то, – она глянула в упор на Блая, – пишет слишком много писем императору.
– Лиля, – предупреждающе процедил Риккон.
– Что ты хочешь сказать, девочка? – нахмурился горбун.
Невеста прищурилась. Девочка… А совсем недавно девкой звал.
– То письмо, что вы отправляли, что в нем было?
– Лиля! – Риккон повысил голос. – Хватит!
– Все в порядке. – Блай поднял руку в примирительном жесте. – Надо же, как получилось… Мы ведь и правда ночью виделись, и я искал гонца, чтобы отправить императору сообщение. – Он полез в карман и вытащил сложенный вчетверо пергамент. – Вот только гонец оказался пьян и был не в состоянии даже встать, не то что сесть на лошадь. Уж не знаю, что ты себе навыдумывала, но если наш правитель о чем-то и узнал, то не от меня.
Лиля сверлила его взглядом, но горбун и не думал смущаться. Либо слишком нагл, либо… и впрямь невиновен. Но если это не он, то кто?
Риккон вытащил свиток с требованием явиться в столицу немедленно и, перечитав, передал другу.
– Хм… – Блай глянул текст на просвет и ухмыльнулся: – Эх ты… И купился ведь.
– Ты это о чем? – насторожился лорд.