– Уважаемый господин Жо Пэль, – холодно отчеканила она. – Благодарю вас за откровенность и прошу принять в ответ на вашу честность и мой правдивый ответ. Весьма лестно с вашей стороны, что вы решили уделить особое внимание именно мне и моим подругам, но будьте так любезны, следить менее заметно, так как в следующий раз не только не оказаться на полу возле туалета, но и не угодить в полицию за домогательство.

И опять заставив Леопольда провожать ее, оторопело открыв рот, Тэсс промаршировала в зал к Ив.

– Жопель, – ядовито бросала она на ходу.

Правда, далеко уйти девушка не успела. Внимание ее привлекла уже знакомая ей пара жаб. Отец все в той же визитке и цилиндре и дочь в муслиновом платьице в цветочек, медленно вошли в кафе с улицы. Хорст в привычной манере сухо отчитывал маленькую жабку, которая от назидательного голоса папаши поменяла естественный зеленый цвет шкурки на красный.

– Ты ведешь себя совершенно недостойно своей фамилии, Люси. Чтобы сказала твоя покойная матушка, узнав, что вместо поиска себе достойного мужа ты целыми днями проводишь на пляже с мольбертом в руках? Ты взрослая девушка, пора бы тебе оставить наивные надежды стать художником.

– Но папа… – пискнула Люси.

– И слушать ничего не хочу! – заявил Хорст. – Посиди здесь, выпей чего-нибудь холодного, пока я схожу в уборную. А после мы пройдемся по магазинам, чтобы подобрать тебе достойный гардероб.

Последние слова господин земноводный произнес с определенным давлением в голосе и указал дочери перепончатой лапкой на стул у барной стойки. Люси, вжав головку в плечи и понурившись, беспрекословно подчинилась. Тэсс, наблюдая за этой картиной, сердито прищурилась. Ей стало невероятно жалко бедную жабку, третируемую сухарем-отцом. Видимо, у бедняжки была схожая с ней ситуация – ей крайне необходимо было отыскать себе мужа. Но в отличие от ее мачехи, папаша Люси плевать хотел на чувства своей дочери, превращая жизнь жабки в сущее мучение. Тэсс даже представить себе не могла, чтобы ее дорогая Кейтлин поступала с ней подобным образом.

В девушке вскипел праведный гнев. Жажда справедливости заставила ее ненадолго забыть о подруге, одиноко ожидающей ее за столиком, и направиться вслед за господином Хорстом в мужскую зону. Она желала поговорить с земноводным с глазу на глаз. Необходимо было объяснить перепончатому, что его дочь – живой человек (то есть, жаба), а не пустое создание, средство достижения отцовских целей.

Но прыгающему животному удалось быстро скрыться от ее преследования. Пока она, медленно блуждая в полумраке и держась на стенку, плелась за ним, тот одним прыжком оказался в кабинке и захлопнул за собой дверь. «Поцеловав» дверь и немного подумав, Тэсс решила подкараулить его в коридоре. Навалившись спиной на мягкую стену и скрестив руки на груди, девушка стала терпеливо ждать возвращения господина Хорста.

– Вы заблудились или просто любите пользоваться мужскими уборными? – уже знакомый голос заставил девушку вздрогнуть и обернуться. Из полумрака коридора на нее смотрели два горящих ястребиных взгляда.

Закери Ламонт привык доверять своему чутью. И оно опять его не подвело. Девушка, стоявшая напротив и глядящая на него, как на приведения, была той, кого он искал.

Еще неделю назад мужчина и не подозревал, что станет сыщиком, королевской ищейкой, направленной в Вилья-де-Лакас на поиски опасного преступника. Но его величество король Драгомир определил именно Ламонта для этого дела. Хотя кандидатов было достаточно, правитель их земель остановил свой выбор на Закери потому, что верил в его исключительную преданность короне и доверял, как самому себе. Ламонты испокон веков служили королевскому роду, держа лучших в государстве охотничьих ястребов. Их птицы использовались не только в королевской охоте, но и в военном деле, походах и разведывательных экспедициях.

Последний такой поход случился полгода тому назад, возглавляемый самим Заком. Они совершили невозможное – установили дружественный контакт с племенем островитян, окружавших территорию их страны с моря, заставив принять присягу королю Драгомиру. Подчинившись, островитяне в качестве уважения своему властителю преподнесли дорогой подарок – украшенный бриллиантами золотой обруч, а Зак из простого слуги его величества, мгновенно превратился в правую руку Драгомира.

Но недавно стала известна ужасная новость – подарок островитян был вероломно похищен из дворца и вывезен за пределы страны. Все, что удалось выяснить разведке, был тот факт, что обруч похитила женщина, переодевшись в одну из фрейлин ее величества. Согласно достоверным источникам, девица направилась в Вилья-де-Лакас, переполненного туристами со всех миров в период сезона конференций, где легко могла найти покупателей среди знаменитых коллекционеров Вселенной. Из случайно видевших ее слуг, никто не запомнил, как выглядела воровка, лишь только обратили внимание на удивительные глаза и необычного цвета волосы девушки. Это да природное чутье стали единственными зацепками Закери в поисках воровки.

Перейти на страницу:

Похожие книги