— Кэйти, какая ты умница, — восторженно прошептала Джуди, держа на руках мою дочь, которую я покормила в первую очередь, и теперь она сладко спала. — Таких мне очаровательных внуков родила, сразу двоих. Дочка красавица, видимо, вся в отца пошла — белобрысенькая, губки бантиком. Глазки только твои — голубые.
Когда Эвелин положила мне на грудь только что родившуюся малышку, у меня чуть сердце не остановилось. Я так боялась, что кто-то из детей будет походить на Бенедикта, и мой страх оправдался. Дочка вылитая отец, а сын всё же пошёл в меня — такой же рыженький. Ничего не поделать, пусть так. Главное, малыши родились здоровыми. Они будут носить фамилию ди Меррит и иметь титул графа и графини. Никто и никогда не узнает, кто их настоящий отец.
— Кэйти, не передумала насчёт имён? — с опаской посмотрела на меня тётя, положив малышку в кроватку.
— Нет конечно, — тихо проговорила я, и снова мой взгляд приковался к сыну. — Рэйнард и Николь, как звали их дедушку и бабушку.
— Хорошо, — голос у женщины сразу стал спокойным.
У аристократов принято первого ребёнка называть в честь родителей, так сказала Джуди. Я не стала спорить, имена мне понравились. Почему бы и нет. Никки и Рэй ди Меррит — очень даже звучно для малышей.
Сын уснул на моих руках, выпустив грудь изо рта. Я аккуратно встала и не спеша положила его в кроватку рядом с сестрёнкой. Малютки ни в какую не хотели спать отдельно. Пять минут в разлуке, и кто-то один из них тут же просыпался, будя криками второго.
Я смотрела на своих детей и не могла надышаться ими. Мой мир сузился до кроватки, где спали сын и дочка. Нежность затопляла моё сердце, разливаясь тихим счастьем, но в глубине души тревога давала о себе знать. Справлюсь ли я? Ведь дети у меня одарены магией.
Эвелина сообщила об этом, как только Рэй криком оповестил мир о своём появлении. Она обследовала малыша, заявив, что у него дар к боевой магии. Целительница проверила и Николь, но дара не обнаружила, однако уверенно заявила, что девочка антимаг, иначе они с братом не ужились бы в моей утробе.
После родов прошли только сутки, я ещё чувствовала небольшую усталость и дискомфорт, но счастье долгожданного материнства затмило всё: боли при схватках, выматывающие потуги и отборную ругань Эвелины из-за того, что она не могла мне помочь своей магией, всё оказалось для неё слишком непривычным. Слышать от леди такие слова было удивительно, но целительница потом призналась, что впервые так от души ругалась.
Постояв немного у кроватки, я всё же отвела взгляд от детей и посмотрела на тётушку, которая умилённо улыбалась, находясь рядом.
— Спасибо тебе большое, Джуди, — чуть слышно прошептала я, обняв родственницу. — Ты будешь самой лучшей бабушкой на свете.
— Ой, брось, — её глаза вдруг заблестели от непрошеной влаги. — Я ведь о таком даже мечтать не смела.
Вдруг в дверь тихо постучали. На пороге появилась горничная и недоуменно выпучила серые глаза.
— Леди Кэйтлин, мистер Рой приехал, рвётся к вам, — вздохнула девушка. — Говорит, не уедет, пока вас не увидит.
— Вот ведь неугомонный, — проворчала Джуди. — Вчера еле выгнала его.
— Так он приходил? — поджала я губы. — А говорила, что не было его.
— Кэйти, ты спала после родов. Тебе требовался отдых, — тихо возмущалась тётя, отойдя от кроватки. — Пойду поговорю с ним.
— Стой. Я приму его, — остановила я деятельную женщину, поймав её руку. — Хочу узнать, как свадьба герцога прошла, он, наверное, фотографии принёс.
— Ты неисправима, — закатила глаза Джуди. — Ладно, пущу твоего верного помощника.
Тётушка вышла из спальни. Я взглянула на себя в зеркало. Под глазами легли синяки, щёки немного бледные, но выгляжу я неплохо: аккуратная коса свисает через плечо, а домашний халат из стёганой бордовой парчи выглядит вполне уместно для подобных визитов близких людей.
Когда дверь тихо открылась, я сидела в кресле.
— Кэйтлин, — мужчина торопливо переступил за порог, — как ты? Как малыши?
Я шикнула на мага, чтобы он сбавил тон, и тот тихо чертыхнулся. Мужчина осторожно подошёл ко мне, присев в соседнее кресло.
— Спасибо. Как видишь, Итан, я в полном порядке, — улыбнулась я другу. — Дети только что поели и уснули. Как свадьба прошла? Ты принёс фотографии?
— Свадьба отгремела на отлично. Не переживай, — отмахнулся мужчина, перейдя на шёпот. — Фото я ещё не все напечатал, потом принесу и покажу. Когда Джуди вчера утром мне сообщила, что ты родила, я так разволновался, что ни о чём думать не мог целый день.
— У меня правда всё хорошо. Эвелин замечательный специалист и знает своё дело, — не думала я, что Итан будет так волноваться за меня. — Роды прошли хорошо, так она сказала.
— Можно мне взглянуть на малышей? — мужчина с надеждой посмотрел на меня.
— Хорошо, только тихо, — я поднялась.
Итан резво подскочил и на цыпочках подошёл к кроватке. Его восторженный взгляд остановился на спящих младенцах.
— Боги, какие они маленькие. А кто из них кто? — улыбнулся он, наклонившись, разглядывая двойню.
— Это Рейнард. Видишь, у него рыжие волосики торчат, — указала я на сына. — Это Николь.