Когда обход мастерских закончился, делегация направилась в дом. В большой гостиной собрались несколько пожилых женщин и мужчин, пара будущих матерей и малолетних детей. Сначала жительницы приюта не заметили вошедшего императора и его свиту — они сидели на диванчиках и увлечённо о чем-то беседовали, при этом умудрялись вязать спицами. Дети собирали железную дорогу в уголке, специально отведённом для игр. Двое стариков рубились в домино за общим столом, третий сидел в кресле, отрешенно читая газету.

— Император! — старики первые узнали Бенедикта, заметив целую толпу. — Ваше Величество!

Тут и женщины раскудахтались, подскакивая с насиженных мест. Сразу видно, что это новые жительницы. Только одна старушка оставалась в кресле, держа в руках спицы и ещё незаконченный носок. Дети тоже подняли головы, но решили, что рельсы интереснее, и продолжили игру.

Директор вежливо представил Бенедикту своих подопечных, которые находились в приюте на полном иждивении, так как неспособны были к работе, потому и проводили свободное время в гостиной. Император лично поздоровался с каждым.

— Вы, наверное, слышали, что сейчас во дворце проходит отбор невест? — Бенедикт обратился к жителям приюта. Те разом закивали, как болванчики. — Хочу представить вам трёх претенденток, одна из которых может стать моей женой: леди Хлоя ди Маквел, леди Мирабет ди Белур и леди Данита ди Келлей.

Аристократки тут же встрепенулись и вышли вперёд, гордо подняв головы. Наконец-то они дождались своего часа.

— Так вот, я прошу вас, дорогие дамы и господа, не стесняться и рассказать моим невестам свои истории — о том, как вы попали в Центр помощи, — в голосе императора сквозил азарт, он улыбался. — И леди потом мне выскажут свои идеи, как вам помочь. Я же в свою очередь сделаю всё, что смогу. А пока я тихо посижу в кресле и отдохну.

Девушки обескураженно захлопали ресницами. Наверное, думали, император это сказал не всерьёз. Бенедикт как ни в чём не бывало направился к дальнему окну, где стояла пара кресел.

— Леди ди Меррит, составьте девушкам компанию. Мне будет интересно послушать и ваше предложение, — он даже не обернулся и не посмотрел на меня, но я уловила в его голосе нотку нежности.

<p>Глава 44. Новаторское решение</p>

Бенедикт

— Моё предложение? — удивление прозвучало в голосе Кэтти, и я обернулся.

— Да, миссис ди Меррит. Вы придумали это задание, мне будет интересно, как вы сами справитесь с ним. Выберите тоже одного подопечного, — я улыбнулся уголком рта и опустился в кресло.

— Ладно, — донеслось от графини.

Конечно, я люблю ночную фиалку, но хочу иметь реальное подтверждение своего правильного выбора. Слишком много ошибок я совершил ранее.

— Ваше Величество, может, чего-нибудь желаете? Я принесу для вас, — жена директора приюта появилась рядом, любезно улыбаясь.

— Спасибо, миссис Дрей. Не откажусь от морса, любого, — не стал я заморачиваться, всё же не в ресторан приехал. И решил пока позвать министра призрения.

Пока я беседовал с ним о перспективах и потребностях приюта, невесты выполняли задание. Краем глаза я наблюдал за девушками. Леди Хлоя и леди Данита с интересом выслушивали истории женщин и стариков. Только графиня-ирбис долго не могла решить, кому из подопечных уделить внимание. В итоге она выбрала старушку в кресле, которую расспрашивала Кэйтлин. Мирабет просто встала рядом и слушала беседу. Я ухмыльнулся — кажется, это следующая претендентка на выбывание. Посмотрим, что она предложит для пожилой подопечной.

— Ваше Величество, я готова рассказать вам о своих наблюдениях и выводах, — леди Данита оказалась первой, кто закончил задание.

— Отлично. Прошу, мисс ди Келлей, садитесь в кресло, — я указал на место напротив меня.

Девушка рассказала историю молодой женщины по имени Нора. Муж выгнал её из дома беременную, оставив ни с чем, и сам живёт теперь с любовницей. Он обвинил Нору в том, что она якобы изменила ему и ребёнок не от него. Маркиза предложила подать в суд на деспота, развести пару, заставить нерадивого отца выплачивать полагающиеся пособия на будущего ребёнка и отдать часть общего имущества матери. Даже пообещала найти хорошего адвоката и оплатить его услуги. Что ж, благородный поступок.

Затем баронесса ди Маквел поведала историю старика, которого одурманили зельем и который собственноручно продал дом в хорошем районе мошенникам за сущие копейки. Очнулся старик в канаве, его к тому же ещё и ограбили. Полиция не стала разбираться, сказав бедняге, что он сам виноват. Родственников у старика не было. Вот он и попал в центр как только его выписали из больницы после сердечного приступа.

Хлоя предложила снова обратиться в полицию, чтобы они нашли мошенников, заодно дать нагоняй тем, кто отказал старику в помощи. Она верила, что преступников можно найти, так как это, скорее всего, банда, промышляющая в столице. Я заверил баронессу, что отдам сей случай на особый контроль самого Лорда-канцлера. Уверен, Эдвард доведёт дело до конца — банду поймают и осудят. Может, удастся вернуть дом бедняге.

Пришла очередь третьей претендентки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже