— Мне не нужна справедливость, — ответил он низким, дрожащим от гнева голосом. — Мне нужна она.

— Мы ее выручим, — быстро произнес Владимир. Он бросил на принца предостерегающий взгляд. — Ей не причинят вреда.

— Кто ты? — требовательно спросил Гарри.

— Это неважно.

— А я думаю, что важно.

— Я тоже работаю на военное министерство, — ответил Владимир. И слегка пожал плечами. — Время от времени.

— Прости, но я тебе не верю.

Владимир снова посмотрел на него тем тяжелым взглядом, который так впечатлил Гарри в бальном зале. Теперь стало совершенно ясно, что он не просто угрожающего вида телохранитель, каким представлялся ранее.

— Я знаю Фицуильяма, — тихо сказал Владимир.

Гарри замер. Никто не знал Фицуильяма — разве что тот сам этого хотел. В голове у него все перемешалось. Зачем Уинтроп приказал ему следить за принцем Алексеем, если при нем уже состоял Владимир?

— Твой Уинтроп ничего обо мне не знал, — объяснил Владимир, предугадав вопрос. — У него не настолько высокая должность.

Насколько Гарри было известно, выше Уинтропа стоял только сам Фицуильям.

— Что происходит? — снова спросил он, пытаясь говорить спокойно.

— Я вовсе не сочувствую Наполеону, — сказал принц Алексей. — Мой отец был на его стороне, но я… — тут он сплюнул на пол, — я — нет.

Гарри поглядел на Владимира.

— Он не работает со мной, — сказал тот, мотнув головой в сторону принца. — Но он… обеспечивает поддержку. Например, финансовую. Или позволяет пользоваться своими землями.

Гарри помотал головой.

— Какое отношение это имеет к…

— Многие пытаются его использовать, — перебил Владимир. — Он ценен для них, живой или мертвый. Я его охраняю.

Поразительно. Владимир действительно работал телохранителем Алексея. Тоненькая ниточка правды в паутине лжи.

— Он действительно приехал сюда к своему родственнику, — продолжил Владимир. — А для меня это удобный случай встретиться с соратниками в Лондоне. К несчастью, интерес принца к леди Оливии не остался незамеченным.

— Кто ее украл?

Владимир на минуту отвернулся, Гарри знал, что это дурной знак. Раз он не может смотреть ему в глаза, значит Оливия действительно в большой опасности.

— Я еще не уверен, — наконец произнес Владимир. — Я еще не понял, дело только в деньгах, или тут замешана политика. Принц — чрезвычайно богатый человек.

— Мне говорили, что его состояние уменьшилось, — вежливо возразил Гарри.

— Уменьшилось, — кивнул Владимир и поднял руку, чтобы остановить возражения Алексея. — Но и осталось немало. Земли. Драгоценности. Более чем достаточно, чтобы преступники захотели получить немалый выкуп за близкого ему человека.

— Но она не…

— Некто думает, что я хотел просить ее руки, — вклинился Алексей.

Гарри развернулся к нему.

— А вы хотели?

— Нет. Раньше я рассматривал такую возможность. Но она… — Он махнул рукой. — Она влюблена в вас. Мне не нужно, чтобы жена меня любила. Но я не потерплю, чтобы она любила кого-то другого.

Гарри скрестил руки на груди.

— Похоже, ваши намерения не были вполне очевидны для ваших врагов.

— Я готов за это извиниться. — Алексей сглотнул, он выглядел смущенным, впервые с момента их знакомства. — Я не могу контролировать мысли других людей.

Гарри снова обернулся к Владимиру.

— Что мы будем делать?

Владимир посмотрел на него так, что Гарри стало ясно: ответ ему не понравится.

— Будем ждать, — сказал он. — С нами снова свяжутся.

— Я не собираюсь стоять здесь и…

— А что ты предлагаешь делать вместо этого? Расспросить по очереди всех гостей? В записке сказано никому не говорить. Мы уже ослушались, рассказав все тебе. Если это те люди, о которых я думаю, лучше их не сердить.

— Но…

— Ты хочешь дать им повод причинить ей вред? — спросил Владимир.

Гарри почувствовал, что задыхается. Будто кто-то схватил его за горло изнутри и душил. Он знал, что Владимир прав, по крайней мере, знал, что сам он не может придумать ничего удачнее.

Это было убийственно. Страх. Бессилие.

— Кто-то же должен был что-нибудь заметить, — произнес он.

— Я пойду и разузнаю, — предложил Владимир.

Гарри тут же ринулся к двери.

— Я иду с тобой.

— Нет, — возразил Владимир и выбросил вперед руку. — Ты слишком взволнован. Ты не сможешь принимать верные решения.

— Я не могу бездействовать, — возразил Гарри. Он снова почувствовал себя маленьким и беспомощным. Как в детстве, когда смотришь на проблему и видишь, что решений у нее нет.

— Ты и не будешь, — успокоил его Владимир. — Тебе многое предстоит сделать. Но позже.

Гарри смотрел, как Владимир идет к двери, но не успел тот ее открыть, как он закричал:

— Погоди!

Владимир обернулся.

— Она пошла в дамскую комнату, — сказал Гарри. — Она пошла в дамскую комнату после… — он откашлялся. — Я знаю, что она туда пошла.

— Это полезная информация, — Владимир медленно кивнул и выскользнул за дверь.

Гарри посмотрел на Алексея.

— Вы говорите по-русски, — произнес Алексей.

— Бабушка, — объяснил Гарри. — Она отказывалась говорить с нами по-английски.

Алексей кивнул.

— Моя бабушка была родом из Финляндии. Она вела себя точно так же.

Гарри бросил на него долгий взгляд, потом опустился в кресло и уронил голову на руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бевельсток

Похожие книги