Джейк, тем временем, просматривал текст песни. Он недоверчиво качал головой. "
"Гребаный Король Тьмы?" Сказал Мэтт. "Использует меня как игрушку? Ты издеваешься надо мной?"
Джейк прочел чуть дальше. "
"Ну, в некотором роде, я полагаю, что так оно и есть", - сказал Бейли. "Я имею в виду, в конце концов, ты -
"Ты предлагаешь Джейку спеть о том, как дьявол трахнул его в задницу?" Спросил Мэтт.
"Там ничего не говорится ни о дьяволе, ни об анальном сексе", - сказала Дженис. "Как сказал мистер Акардио, текст намеренно сохранен расплывчатым".
"Ну, ты можешь сознательно выбросить это дерьмо в мусорное ведро", - сказал ей Мэтт. "Мы в это дерьмо играть не будем".
"Аминь этому", - сказал Джейк.
Акардио вздохнул. "Послушайте, ребята", - сказал он. "Многие люди потратили много часов, чтобы сочинить эту музыку для вас".
"Надеюсь, ты не заплатил им слишком много", - сказал Мэтт.
"Они, вероятно, заплатили им столько же, сколько платят нам", - сказал Джейк, заставив их обоих рассмеяться.
"Послушайте, - сказал Акардио, немного теряя самообладание, - нам все равно, нравятся вам песни или нет. Вы сотрудники National Records, и мы хотим, чтобы вы исполнили именно эти песни. Поэтому я предлагаю вам выбрать по крайней мере три, с которыми вы сможете жить, и начать их репетировать. Я хочу, чтобы предварительный отчет о ваших усилиях был у меня на столе через две недели ".
"О, и я должен настоять на том, чтобы
"Правильно", - сказал Акардио. "Выбери два своих любимых в дополнение к
"Нет", - твердо сказал Мэтт. "Мне наплевать, чего ты хочешь, мы не будем исполнять ничего из этого дерьма. Мы пишем наши собственные песни и сочиняем наши собственные мелодии".
Акардио глубоко вздохнул. Он посмотрел на Джейка. "Джейк", - рассудительно сказал он. "Тебе нужно попытаться вразумить Мэтта. Если мы не получим от вас полный набор песен к концу месяца, могут возникнуть очень неприятные последствия".
"Какого рода последствия?" Спросил Джейк.
"Своего рода последствия нарушения контракта", - сказал Акардио.
Мэтт встал так быстро, что его стул опрокинулся назад. Его рука потянулась к промежности и сильно, презрительно сжала ее. "У меня твой гребаный контракт прямо здесь", - сказал он Акардио. "Мы не будем исполнять это дерьмо! Точка! Мне плевать, если Верховный суд Соединенных Штатов позвонит мне и скажет, что я должен. Этого не произойдет. Я не буду играть песню, которую какой-то засранец-хакер написал для тебя".
"Мэтт, не нужно так угрожать", - нервно сказала Дженис.
"Кто угрожает?" Ответил Мэтт. "Я ничего не делаю, просто констатирую гребаный факт. Мы не собираемся этого делать".
"Джейк", - сказал Акардио, обращаясь к более спокойному руководителю. "Что ты можешь сказать по этому поводу?"
Джейк встал рядом с Мэттом. "Я говорю, что любая продуктивность, которой мы, возможно, надеялись достичь на этом собрании, вероятно, была утрачена. Вероятно, нам следует прерваться на сегодня".
"Мы должны решить это
"Это уже решено", - сказал Мэтт. "Ты можешь приставить гребаный пистолет к моей голове, и я не буду играть в это дерьмо".
"Почему бы нам не встретиться в понедельник?" Предложил Джейк.
"Ты же не думаешь о том, чтобы уступить этому траху, Джейк?" Внезапно спросил Мэтт. "Потому что, даже если ты это сделаешь, я все равно не буду заниматься этим дерьмом!"
"Я не собираюсь ничего делать прямо сейчас, Мэтт", - сказал ему Джейк. "Но я думаю, нам пора уходить, хорошо?"
"Мы должны разобраться с этим", - воскликнула Бейли.
"Тут не над чем работать", - сказал Акардио. "Ты исполняешь песни, которые мы тебе говорим".
"Я скорее поживу в ночлежке на скид-роу, чем сыграю одну из этих песен", - сказал Мэтт. "Посмотри, шучу ли я, Акардио. Посмотри, блядь, шучу ли я!"
"Ты видишь, шучу ли
"Мы уходим сейчас", - сказал Джейк, хватая Мэтта за руку. "Мы вернемся в понедельник. Пусть твоя секретарша позвонит мне, чтобы договориться о времени".
"Вам двоим нужно вернуться сюда и..."