“У них постоянные сидячие места на наших задницах”, - заверил ее Джим. “Они поставили перед собой задачу избавиться от нас любыми возможными способами. Они пытались воззвать к нашему чувству профессионализма, прося нас уйти в отставку, чтобы защитить детей от нашего влияния. Родительский комитет попытался оказать давление на школьный совет, чтобы он уволил нас по уважительной причине, потому что мы создаем помехи в учебной среде. Кстати, школьный совет фактически дал такую возможность. Они были отклонены в первый раз, когда жалобы, которые мы подали, попали в арбитражный совет ”.

“Всех нас неоднократно привлекали к ответственности за мелкие или даже несуществующие правонарушения”, - вставила Марси. “Ни одно из этих заявлений также не пережило арбитражный процесс, но они все еще продолжают попытки”.

“Мой личный любимый случай, - сказала Стеф, - когда они пытались продвинуть меня до руководства, чтобы избавиться от меня”.

“Повысить тебя, чтобы избавиться от тебя?” Спросил Джейк. “Как это работает?”

“Однажды ни с того ни с сего мне предложили повысить меня до начальника отдела физического воспитания”, - сказала она. “Таким образом, - объяснили они, - я вышел бы из класса и больше не отвлекал бы детей, и я смог бы формировать учебную программу по своему усмотрению”.

“Интересное предложение”, - сказала Полин.

“Да”, - сказала Стеф с отвращением. “И это также сделало бы меня частью руководства и, следовательно, больше не защищало бы наше коллективное соглашение. Поэтому, если бы я согласился на эту должность, я автоматически стал бы сотрудником по собственному желанию. Как ты думаешь, как долго я был бы главой отдела физического воспитания, прежде чем они решили, что я не занимаюсь спортом, и уволили меня?”

“Полагаю, не очень долго”, - сказал Джейк.

“Я сказала им, куда они могут засунуть свое предложение”, - сказала Стеф с улыбкой.

“Хотела бы я быть там и увидеть это”, - ответила Полин.

Они потратили несколько минут на изучение меню, а затем сделали заказы. Джейк заказал ребрышки высшего сорта, средней прожарки и запеченный картофель с полной начинкой. Марси, Джим, Стеф и Джереми последовали его примеру. Рик предпочел филе-миньон. Полин заказала рыбу-меч на гриле с рисовым пловом и тушеными овощами. Джейк заказал две бутылки Мерло за семьдесят долларов к обеду. Полин решила присоединиться к ним за вином, хотя ела белое мясо.

Ожидая, когда принесут еду, они решили пойти дальше и обсудить кое-какие дела.

“Я заметила, что вы не привели на встречу своего адвоката”, - отметила Полин. По ее предложению они наняли нью-йоркского адвоката, который специализировался на контрактах на развлечения, чтобы просмотреть их последний контракт с KVA.

“Мы этого не делали”, - сказал Джим. “Он берет за свои услуги пятьсот семьдесят пять долларов в час, при этом выставляет счета минимум за восемь часов, оплаченных заранее”.

“Это довольно круто”, - вынужден был согласиться Джейк.

“И к тому же это была довольно большая трата денег”, - сказал Джим. “Ему потребовалось всего около тридцати минут, чтобы ознакомиться с контрактом с нами и заявить, что он был необычайно щедрым и справедливым для контракта на запись в первый раз и что в нем не было скрытых лазеек или медвежьих ловушек. Он сказал нам, что мы были бы дураками, если бы не приняли это как есть, а затем пошел и обналичил наш чек на четыре тысячи шестьсот долларов ”.

“И это была именно та сумма, которую он взял с нас за поездку в его офис в Нью-Йорке”, - сказала Стеф. “Если бы мы наняли его за его услуги на этой встрече, он взял бы с нас еще сотню в час за проезд, и нам пришлось бы оплатить его перелет первым классом туда и обратно и разместить его в пятизвездочном отеле”.

Полин понимающе кивнула. Это была в значительной степени стандартная цена за такую услугу. “По крайней мере, ты можешь позволить себе это сейчас”, - отметила она.

“Верно”, - согласился Джим. “Но... ну... Я думаю, мы научились доверять вам двоим. Мы выслушаем, что вы скажете, и прочитаем любой контракт с мыслью, что вы не собираетесь нас обманывать ”.

“Мы не собираемся тебя обманывать”, - пообещал Джейк. “Мы так не работаем”.

“Мы это знаем”, - сказала Стеф. “Вот почему мы проголосовали — могу добавить, единогласно — за то, чтобы просто обсудить с вами новый контракт так же, как мы обсуждали предыдущий”.

“Мы ценим это”, - сказала Полин. “А теперь ... как насчет того, чтобы выложить карты на стол? Давайте начнем с самой большой проблемы: лицензионных платежей. Мы заплатили вам пятнадцать процентов за последний альбом. Он был очень успешным и продолжает часто выходить в эфир по всей стране, а ежемесячно продается в среднем от десяти до двадцати тысяч компакт-дисков. Это дает вам значительно больше возможностей для ведения переговоров. Мы предполагаем, что вы хотели бы увеличения ставки роялти?”

“Ну... да”, - сказал Джим. “Естественно, мы думаем, что теперь, когда мы зарекомендовали себя, нам следует урвать немного больший кусок пирога”.

“Дайте нам номер”, - попросила Полин.

Перейти на страницу:

Похожие книги