Джейк бросил сердитый взгляд на Минди, у которой, по крайней мере, хватило порядочности покраснеть и выглядеть пристыженной, хотя, вероятно, он видел ее актерское мастерство, а не искренность. "Мне жаль", - сказал он. "Их предупредили, что я привожу сюда Минди".

"Кто мог такое сделать?" спросила его мать. "Это были люди с самолета?"

"Что-то вроде этого", - сказал Джейк, бросив еще один сердитый взгляд на Минди.

Теперь, когда все немного утряслось, они, наконец, смогли завершить ритуал воссоединения. Джейк обнял свою мать, своего отца, свою сестру (которая прошептала ему на ухо: "Твоя работа все еще намного интереснее моей") и родителей Билла. Билл сделал то же самое в обратном порядке. Затем Джейк официально представил Минди всем.

Минди покраснела, заворковала и ответила с очаровательной долей застенчивости, когда родители Билла пожали ей руку, мать и сестра Джейка обняли ее, а отец Джейка поцеловал ее в щеку. Она сказала им, что была рада познакомиться с ними и что много слышала о них. Она очаровала всех полностью, даже не вспотев. Она внушала им такой трепет, какого они никогда не испытывали к Джейку или Биллу. Джейк и Билл были просто их сыновьями, их братьями, друзьями их семьи. Неважно, насколько они были знамениты, каждый человек в этом доме менял подгузники Биллу или Джейку в какой-то момент своей жизни. Но Минди была первой настоящей знаменитостью, которую кто-либо из них когда-либо встретил. Ее засыпали вопросами о жизни на киностудии, об эпизодах "Медленной дорожки" и о ее нынешней карьере. Джейк был поражен, обнаружив, что его собственная семья купилась на многие слухи, которые ходили о них двоих.

"Это правда, что ты собираешься объявить о своей помолвке?" спросил его отец.

"Я слышал, что Минди... ты знаешь... ждет ребенка". Это от его матери.

Они опровергли все различные предположения, и Минди ответила на все заданные ей вопросы именно тем, что спрашивающий хотел услышать. В конце концов они смогли расположиться в семейном номере и потягивать напитки, ожидая, когда подадут еду.

И пока они разговаривали, над головой раздавался непрерывный стук вертолетных лопастей, иногда такой громкий, что окна дребезжали в своих рамах. Пока они ели, один из репортеров внезапно появился в окне кухни, его камера щелкала сквозь стекло.

Джейк почувствовал себя ужасно, когда увидел, что его мать чуть не плачет, когда услышал, как его отец впадает в нехарактерный для него гнев и сквернословит, когда он пронесся через комнату и сорвал занавески.

"Мне жаль", - сказал он, наверное, в двадцатый раз. "Я действительно сожалею обо всем этом".

Они намеревались остаться на ночь в доме его родителей. По предложению трех помощников шерифа, их сержанта и лейтенанта, все из которых появились в ответ на жалобы соседей на неуправляемую толпу, захватившую их тихую улицу, Джейк, Минди и Билл решили снять номера в отеле. Минди сделала один телефонный звонок Джорджетт в Лос-Анджелес, и через час у них было два люкса в "Ройял Гарденс". Они бросили вызов своим арендованным машинам и пробились с подъездной дорожки вниз по улице, камеры снимали и щелкали, выкрикивали вопросы, протестующие все время кричали. Половина толпы забралась в свои машины и последовала за знаменитостями в центр города. Другая половина оставалась перед домом родителей Джейка, где они постоянно стучали в дверь и звонили по телефону, требуя рассказать, что произошло в этих стенах.

Том Кингсли наконец вышел на крыльцо и обратился к ним. "Послушайте, - сердито сказал он, - Минди не беременна, они не помолвлены, и здесь не произошло ничего интересного. Мы простая семья, которая месяцами не видела нашего сына, и мы пытались встретиться с ним и познакомиться с его девушкой. Это все, что я могу сказать. А теперь все вы, пожалуйста, убирайтесь отсюда".

"Мистер Кингсли, - крикнул кто-то, - что вы думаете о тлетворном влиянии вашего сына на Минди?"

"Они упоминали о какой-нибудь возможности помолвки?" крикнул другой.

"Вы воспитали своего сына сатанистом?" - спросил один из протестующих.

"Иисус гребаный Христос", - сказал Том, качая головой. Он повернулся спиной и пошел обратно в дом, захлопнув за собой дверь.

Примерно через час толпа медленно расходилась, одна за другой, возвращая мир в окрестности.

К этому моменту Джейк, Минди и Билл прибыли в Королевские сады. Билл был в своем номере, наслаждаясь обществом девятнадцатилетней официантки, с которой он познакомился внизу, в баре. Он гладил ее по волосам и объяснял ей тонкости химического соединения, связанного со смешиванием алкогольных напитков. Официантка энергично кивала, понимая только одно из каждых трех сказанных им слов и задаваясь вопросом, когда она сможет перестать слушать эксцентричную рок-звезду и начать трахаться с ним.

Джейк и Минди были в соседнем номере. Минди плакала, а Джейк покраснел от гнева.

Перейти на страницу:

Похожие книги