Однако беспокойство не покидало. Марион выбралась из постели, взяла свечу, Сперва посветила на окно. А потом отправилась в коридор. По правде сказать, она и сама не очень понимала, куда и зачем идёт. Её словно что-то вело.

Прошла по этажу. Спустилась вниз и приблизилась к двери. Ключ никак не хотел поворачиваться в замке, пальцы дрожали и не слушались. Ей было страшно, но она знала, что должна опереть его.

Наконец замок громко, почти оглушительно щёлкнул. Марион распахнула дверь. И едва не умерла на месте — перед ней стоял тот самый жуткий незнакомец, которого они с Килом как-то повстречали в лесу.

Льдистые голубые глаза излучали холод. Марион словно примёрзла на месте. А шатен хищно улыбнулся… и вдруг впился ей в губы жестким поцелуем.

<p>Глава 25</p>

Марион удалось каким-то образом вырваться из железной хватки. К ней наконец вернулся голос, она громко закричала… и проснулась.

Вокруг было темно. Но она лежала в кровати, а не стояла у входной двери. Трясущимися руками она попыталась зажечь свечу. Сердце бешено колотилось даже не в груди, а где-то в горле.

— Марион, что случилось?

С перепугу девушка подпрыгнула на кровати и выронила на пол кресало. Лишь потом осознала, что голос принадлежит Зару.

Мужчина нашарил часть огнива на полу, забрал другую часть у неё из рук и наконец зажёг свечу.

К этому моменту к ней в комнату уже прибежали Дэрэлл и Сэлдом. Следом за ними появились Кил, Авира… и остальные валлейцы. Вопросы «что случилось?» сыпались один за другим. Все были здорово взволнованы.

В общем, переполох случился знатный.

— Ничего. Простите, просто кошмар приснился, — потупилась смущённая Марион. Было ужасно неловко за то, что перебудила весь дом. Правда, её до сих пор трясло, а по спине стекали капли холодного липкого пота.

— Знаешь что, дорогая, нужно уметь держать себя в руках, — нравоучительно и с явным недовольством вымолвила Элиза.

Марион поначалу не заметила эту пигалицу среди валлейцев и была очень неприятно удивлена её злым замечанием, смутилась ещё больше.

Дэрэлл взял жену за плечи.

— Счастье моё, иди спать, — он аккуратно, но не допуская возражений выпроводил её за дверь.

— Сон был ужасно реалистичный… — попыталась Марион оправдаться.

— Расскажи, — Зар сел рядом, ласково взял за руку, желая успокоить, унять её дрожь.

Килу не нашлось места с другого бока — там лежала подушка, и он присел перед девушкой на корточки. Остальные тоже подошли поближе. В окружении друзей всё казалось уже не таким страшным.

Марион пересказала сон во всех подробностях. Про поцелуй, правда, с трудом заставила себя вымолвить. И тут же с отвращением вытерла губы — ей до сих пор казалось, что на них остался привкус поцелуя этого типа.

— Очень реалистичный, говоришь, сон?.. — произнёс Зар, хмурясь.

Они с Дэрэллом обменялись тревожными взглядами.

— Мне это тоже не нравится, — заметил Сэлдом, перейдя на валлейский. Вид у него был столь же озабоченный, как и у Зара с Дэрэллом.

— Почему? — реакция мужчин снова напугала Марион.

— Думаю, это не был обычный сон. Его тебе внушили, — ответил Сэлдом.

— Зачем? — опешила девушка.

— Спроси чего полегче, — продолжил уже Зар. — Но сделать это мог только маг.

— Да, паршивая складывается картина, — заговорил Дэрэлл. — По всей вероятности этот голубоглазый шатен и есть маг. И он вьётся вокруг нас не пойми зачем. Вряд ли это шпион Сурована — если бы братец нашёл возможность отправить его, давно бы прислал и отряд для нашей поимки.

— Но если он всего один — наверное, это не так опасно? — Марион с надеждой поочередно заглянула мужчинам в глаза.

— Твой брат видел двоих, — сказал Зар.

— Пол? — изумилась она. — Когда это?

Зар поведал ей сперва о поваленных деревьях, обнаруженных Дэрэллом. И лишь затем о том, что по пути сюда Пол рассказал о странном происшествии, которому стал свидетелем, когда искал их с собакой. Двое неизвестных непонятно каким образом подняли поваленный дуб. К сожалению, оба были в глубоких капюшонах, и их внешности парень не разглядел.

История очень заинтересовала Зара с Лефартом, и вместе с молодым англичанином они вновь посетили место лесоповала. К общему удивлению, теперь там не обнаружилось ни одного поваленного дерева — если не брать в расчёт старый бурелом. Все остальные деревья опять росли себе, как ни в чём не бывало, и крепко держались в земле заново срощенными корнями.

— По правде говоря, не суть важно один он или их двое, — мрачно произнёс Зар в заключение. — Даже в своей лучшей форме мы, очевидно, уступали по силе любому из них. А уж теперь и вовсе являемся лёгкой добычей. Остаётся лишь удивляться, что он не напал в открытую до сих пор.

— Может, он вовсе не имеет дурных намерений? — предположила Марион. — Вдруг мне просто показалось, будто у него злой взгляд?..

— Ничего тебе не показалось, — пробурчал Кил.

— И кошмары он насылает из самых лучших побуждений, — криво усмехнулся Зар.

— Если смотреть непредвзято, сон вообще-то не был кошмаром, — возразила Марион. — Да, я перепугалась, увидев его за дверью…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Похожие книги