Я напрягаюсь, чувствуя, как уязвима в этот момент. Мне и в голову не приходило, что в ее бутике могут быть камеры.

— Фэй, — говорит она мягко. — Моя система безопасности очень продвинутая, и она включает в себя и звук. Мне не понравилось, как твоя мачеха и сводные сестры с тобой обращались, или то, что они говорили о тебе, когда тебя не было в комнате. Это напомнило мне, как меня всегда игнорировали моя мама и сестра. Вот почему я попросила их уйти в день твоей свадьбы.

Я смотрю на нее, понимая тот осторожный сигнал, который она пытается мне передать. Мой первый инстинкт — заступиться за свою семью, хотя я и понимаю, что она права. Я всегда делала вид, что не замечаю, но я хорошо слышу их ехидные замечания, когда они думают, что я не слушаю. Зависть из-за моей карьеры пианистки и моей устроенной свадьбы с Дионом — это все, что они обсуждают. Они — все, что у меня есть, поэтому я всегда отталкивала эти мысли, но я не знаю, как оправдать их перед женщиной, которая, похоже, действительно понимает боль, которую я испытываю.

Прежде чем я успеваю найти нужные слова, Рейвен начинает показывать мне различные наряды, бесконечно задавая вопросы. Легко и с сочувствием она дает мне возможность избежать ответа на то, что, очевидно, ей важно.

— Ты что, нападаешь на мою жену, Рейв?

Мы обе поднимаем глаза и видим, как Дион входит в гостиную, с вкрадчивой улыбкой на лице. Он поворачивается в мою сторону его взгляд задерживается на мне.

Я встаю, и он подходит ко мне, обвивая рукой мою талию, как будто это самое естественное в мире, а потом наклоняется, чтобы поцеловать меня в макушку.

Он так осторожен и бережен со мной с того момента, как нашел меня сидящей за его роялем с окровавленными пальцами, и я не могу быть ему более благодарна. Я была так потеряна, когда поняла, что свадьба ничего не изменила, но он поддерживал меня, как я этого никогда не ожидала. С каждым шагом Дион продолжает удивлять меня. Я думала, что он потребует объяснений, но он дает мне только молчаливую и неизменную поддержку. Это больше, чем я заслуживаю.

— Ты рано вернулся, — тихо говорю я. Мое лицо краснеет, когда я вижу, как Рейвен сияет на диване, но Дион просто игнорирует ее восторженные взгляды. Он кивает и притягивает меня к себе.

— Кое-что случилось на работе, мне нужно поехать в Лондон на несколько дней. Подумал, может, поедем вместе.

Я удивленно смотрю на него, сердце радуется. Я думала, что он будет использовать свои рабочие поездки, чтобы отдалиться от меня.

— Я никогда не была в Лондоне, — говорю я. — Мне бы очень хотелось поехать с тобой.

Но мое воодушевление быстро тускнеет, когда в голову приходит нежелательная мысль. На этот раз отец не сможет обвинить меня в отсутствии Диона, ведь я буду с ним. Мой живот сжался, и я отводя взгляд, вновь слышу в голове слова отца: Тебе нужно забеременеть, Фэй. Когда у вас появится ребенок, он уже не сможет тебя бросить. Ты бесполезная, безвольная, отвратительная маленькая вещь.

— Фэй?

Я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с Рейвен и Дионом, в их глазах появляется беспокойство. Он смотрит на меня так все чаще и чаще с тех пор, как вернулся домой из Канады раньше, чем я ожидала.

Мне становится все труднее притворяться в его присутствии, когда я так отчаянно хочу настоящих моментов с ним. Я устала играть роль, которую написал для меня мой отец, и единственные моменты, когда я могу быть собой — это когда я в его объятиях.

Даже это теперь запятнано.

<p>Глава 34</p>

Фэй

— Я уже несколько недель пытаюсь заставить тебя так улыбнуться, — говорит Дион, когда мы подъезжаем прямо к трапу огромного черного частного самолета с золотым гербом Виндзоров. — Если бы я знал, что поездка заставит тебя улыбнуться, я бы каждый день заносил тебя в самолет..

Я в ужасе смотрю на него, а он усмехается.

— Даже не шути так, — бормочу я. — Мне было бы больно видеть, как ты мучаешься каждый день.

Его взгляд внимательно изучает мое лицо, что-то выискивая.

— Ты обо мне заботишься, да?

Я хмурюсь.

— Конечно, Дион. Ты мой муж.

Его глаза вспыхивают, он наклоняется ближе, его губы касаются моих.

— Это первый раз, когда ты назвала меня своим мужем, — шепчет он, прежде чем поцеловать меня медленно, мягко. Его рука скользит к моему лицу, пальцы осторожно обхватывают мою щеку, когда он нехотя отрывается от моих губ.

— В постели ты ведешь себя как моя жена, но вне ее — нет, — добавляет он с едва заметной горечью. — Мы до сих пор разговариваем слишком вежливо, слишком сдержанно. Ты не впускаешь меня.

Я напрягаюсь, ошеломленная.

— Я… Я не…

Я не думала, что тебе это нужно.

Если я впущу тебя, тебе не понравится то, что ты найдешь.

Ты сам меня не впустил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Виндзор

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже