Действительно, чего-чего, а камней всех размеров тут хватало.
— Вот именно, — поддержал его Ильдан. — Зачем тратить стрелы и дротики, если можно легко прибить этих зубастых куриц камнями со стен?
— Можно и не прибивать, — проговорил Валендир. — Достаточно будет даже просто отогнать их подальше. Пока ещё светло, это вполне осуществимо.
— Но ночью они наверняка полезут в крепость снова, — возразил Хилун. — А мы даже не можем развести огонь — в крепости нет ни древесины, ни соломы. Так что лучше уж снаргов бить наверняка: один камень — один труп.
— Ну да, попробуй ещё в них попади с первого раза! — проворчал Корсен. — Эти твари такие вёрткие! Только с близкого расстояния в них и попадёшь, да и то не всегда.
Тем не менее все понимали, что с учётом ограниченного запаса стрел, камни сейчас — лучший выход. Поэтому отряд немедленно разбился на две группы: одна, немногочисленная, осталась караулить на стенах, а другая принялась заносить туда булыжники со двора. Само собой, караульные не стали дожидаться, пока рядом с ними вырастут внушительные кучи камней, а сразу же начали азартно закидывать ими снаргов, по-прежнему бродивших снаружи. Это вызвало новый всплеск ярости у зверюг, но ярости, к счастью, пока что бессильной. В итоге через какое-то время птицеящеры вынуждены были отбежать от стен подальше, однако совсем уходить от крепости они и вправду не собирались.
— Темноты ждут! — со злостью проговорил Клирт, назначенный одним из часовых на стену.
Подняв круглый камень размером с кулак, он подбросил его в ладони, а затем что есть мочи запустил им в кучковавшихся в отдалении снаргов. Увы, не докинул — хитрые птицы быстро определили допустимую дистанцию броска и теперь в безопасности шастали за её пределами.
— Темнота им не поможет, — ответил ему Валендир, тоже стоявший на стене. — Они ведь ещё не знают, что мы припасли для них…
Как бы то ни было, а эта ночка выдалась подстать предыдущей. Едва стемнело, птицеящеры дружно ринулись к заваленному проходу. Однако их здесь уже ждали. Моментально зажглись походные фонари, заранее подвешенные над воротами, и в каждого хищника, пытавшегося перелезть через завал, полетели камни. Таким образом путешественникам удалось без особого труда сдерживать снаргов вплоть до рассвета. Но ценой тому стал очередной недосып.
А чуть позже, во время холодного и невкусного завтрака прямо на стене, все снова стали держать совет.
— Ну вот, ночь продержались, — заговорил первым Сарт. — Теперь нужно придумать, как нам улизнуть от этих бестий.
— А что тут думать? — посмотрел на него Корсен. — За вечер и ночь мы укокошили не менее полусотни снаргов. Так давайте добьём остальных — всё равно ведь они от нас не отстанут. А ехать целый день с ящерами на хвосте как-то не очень весело.
— Можно и перебить, — кивнул Ильдан. — Только они уже учёные, просто так при свете к нам не приблизятся.
— Значит, нужно их приманить, — кинул здравую мысль Валендир.
— И чем же? — скептически посмотрел на него Хилун. — Трупы своих сородичей они уже все сожрали. Не отдавать же им, в самом деле, наши запасы мя…
Последнее слово он не договорил и, расширив глаза, посмотрел на товарищей.
— Мясо! У нас ведь есть мясо — им мы и приманим снаргов! — воскликнул он. — Ты ведь на это намекал? — повернулся он к брату.
Тот лишь скромно повёл плечами.
Идея с наживкой понравилась всем, и, закончив завтрак, отряд немедленно приступил к её осуществлению. По сути, сам процесс не представлял собой ничего сложного. Просто на стену принесли несколько крупных шматов копчёного мяса, обвязали их верёвками и спустили с наружной стороны стены почти до самой земли. Как нетрудно догадаться, вскоре дразнящий запах привлёк внимание ящеров, и они, обгоняя друг друга, с радостным визгом и урчанием кинулись к крепости. Но не успели они достичь приманок, как те вдруг взлетели в воздух и повисли буквально в паре ярдов над головами хищников. Самые нетерпеливые из них тут же попытались достать мясо в прыжке, но навстречу им со стены внезапно устремился целый поток камней и стрел.
Только это не утихомирило снаргов, а, наоборот, ещё больше раззадорило. Кто-то из них, правда, отвлёкся на своих павших сородичей, но многие продолжили прыгать под наживками. Причём с каждым разом их прыжки становились всё выше и выше — того и гляди, отщипнут кусочек-другой. Но наёмники не дремали и всякий раз вовремя отдёргивали приманки.
Может показаться странным, но план Валендира полностью сработал. Не отличавшиеся особым умом, снарги при виде мясной пищи и вовсе теряли остатки всякого разума. Поэтому осаждённым ничего не оставалось, как только метать камни и стрелы в такие лёгкие мишени. Сначала они истребили всех животных, позарившихся на копчёности, а затем прикончили и тех, кто предпочёл довольствоваться трупами своих сородичей.
— Вот уж не думал, что это будет так просто! — с довольной улыбкой уронил Сарт, когда всё закончилось.
— Да уж, у твоего хозяина голова варит, — покосившись на Валендира, молвил Ильдан.