Само собой, долго так продолжаться не могло — солома в первой насыпи довольно быстро прогорела, и звероподобные птицы снова ринулись к людям. Однако едва они подбежали ко второй насыпи, как по сигналу Хилуна вспыхнула и она. Клёкоча от ярости и страха, снарги опять без всякого толка забегали перед этим препятствием, а лучники, в свою очередь, принялись снова их расстреливать. На этот раз им удалось уложить гораздо больше тварей. Посему, когда прогорела вторая насыпь, к ним неслась едва ли треть от первоначального состава стаи. Разумеется, так вышло не потому, что наёмникам удалось перебить б
Так что через несколько минут, когда прогорела и третья соломенная насыпь, к колючему ограждению подбежало всего с три десятка ящеров. Путешественники встретили их стрелами и дротиками, сразив не менее половины, но остальные с разбегу легко перепрыгнули через последнюю преграду и ворвались в лагерь. Одновременно с этим со стороны леса раздались яростные вопли, и из тыловых зарослей выбежало ещё несколько снаргов, оказавшихся поумнее большинства своих товарок…
В такой ситуации о луках, конечно же, пришлось забыть, и каждый из Копателей вынужден был перейти на оружие ближнего боя. Хотя не совсем так — некоторые наёмники пустили в ход ещё и дротики. Вот только не все снаряды попали в цель — многие из прорвавшихся хищников смогли от них уклониться. А уклонившись, тут же атаковали обороняющихся людей, хотя те в данный момент и превосходили их числом. Тем не менее даже в меньшинстве снарги представляли собой нешуточную угрозу, ибо разбились на пары и тройки и стали нападать на одиночные цели.
В числе последних оказался и Валендир, перед которым вдруг выросли три злобно верещавшие твари. К его чести, он не сплоховал и моментально потянул из ножен свои метательные клинки. Одного птицеящера он метко поразил в левый глаз, второго — в основание шеи, а вот с третьим не повезло — тот ловко скакнул в сторону, и нож лишь срезал у него несколько перьев со спины. Невольно попятившись, Валендир потянулся было за мечом, но в это же мгновение монстр прыгнул и ударом задних ног повалил его наземь. После чего, торжествующе закричав, он разинул клыкастую пасть, намереваясь уже вцепиться в лицо парня.
Однако в ту же секунду позади него вдруг раздался остервенелый металлический звон, сопровождавшийся чьим-то диким рёвом. От неожиданности зверь вздрогнул и непроизвольно оглянулся. Как можно догадаться, то гремел Шен, с начала атаки снаргов стоявший абсолютно беззвучно, заворожённо наблюдая за хорошо продуманным избиением животных. Ну а сейчас он наконец пришёл в себя и занялся тем, чем ему и советовал заняться Сарт — пытался напугать ящеров громкими звуками. И сделал это очень вовремя, ибо того мига, на который отвлёкся снарг, Валендиру как раз хватило, чтобы вынуть меч и пронзить грудь оседлавшей его зверюги.
В этот же момент вокруг тоже бушевало ожесточённое сражение, в котором удалось выжить, увы, не всем путешественникам. Так, на пути двух снаргов, выскочивших из леса, очень некстати очутился один недавно нанятый чернорабочий, вооружённый остро заточенным заступом. К сожаленью, пустить его в дело он не успел, застигнутый сзади врасплох. Хищники молниеносно подбежали к нему и словно бритвой оттяпали ему сначала полруки, а затем перегрызли горло.
После этого им вполне хватило ума, чтобы бросить своего поверженного противника и сразу переключиться на другого. Да только новый враг оказался Хилуном, который не стал уклоняться от столкновения с нападавшими тварями и сам шагнул им навстречу, держа оголённую саблю у левого плеча. А ещё через мгновенье он сделал косое крестообразное движение клинком, и две птичьи туши повалились на землю с перерубленными шеями.
Спустя минуту было покончено и с остальными снаргами — б
— Кажись, всё, — облегчённо выдохнул Ильдан, оглядывая побоище с окровавленным мечом в руке.
— Пока да, — кивнул Сарт, вытирая свою саблю о перья ящера, лежавшего поблизости. — Но, насколько я знаю снаргов, они ещё вернутся. Может, и не по нашу душу, но вернутся, чтоб хотя бы поживиться падалью, — указал он на валявшиеся кругом трупы. — И снова приведут толпу сородичей.
— Значит, нужно оттащить тела подальше, — подытожил Хилун. — А ещё лучше — покинуть это место.
— Уходить отсюда точно не стоит, — возразил Валендир, вынимая свои ножи из сражённых им снаргов. — Не думаю, что до утра эти твари заявятся к нам большой стаей. Но даже если такое случится, им, как верно заметил Сарт, будет не до нас…
— Я потерял человека, — помрачнел его брат, бросив косой взгляд в сторону погибшего рабочего. — Только нанял и уже потерял, даже проверить в деле не успел. А ведь наш поход едва начался…