– Мне одному кажется, что это даже круто? – посмотрел на них Киф, и Микстура снова хмыкнула:
– Мне нравится твой стиль, мелкий, но есть такое чувство, что придется за тобой приглядеть.
– Попробуйте, – улыбнулся Киф. – Кстати, раз уж ваш фестиваль рвоты закончился, можно рассказать, что Фостер выяснила одну из личностей Форкла. Сэр Астин.
Делла удивилась больше всех:
– На третьем курсе он был моим наставником.
– Серьезно? – удивилась Софи. – Думаете, он уже был в «Черном лебеде»?
– Не знаю, это было давно… – Делла поглядела в окно, погрузившись в воспоминания.
А вот Фитц, Декс и Биана не слишком удивились. Но удивились, конечно. Просто, несмотря на поразительное открытие, все равно возникло ощущение, что остальные личности мистера Форкла окажутся еще невероятнее.
Вскрик Фитца вывел Софи из задумчивости.
– Простите, – пробормотал он, – я просто пытался сесть.
– Вертикальное положение с тобой пока не дружит, – заметила Микстура. – Придется недельку пообщаться с горизонтальным.
Фитц вздохнул и тут же поморщился.
– Хотя бы телепатией мне можно заниматься?
– Возможно, через пару дней, – уклончиво ответила она. – Но лучше не стоит. Тебе нужно отдохнуть. Ты стоял на пороге смерти.
– Так и знал, – пробормотал Декс из своего угла. Софи не видела его таким несчастным с момента, как Совет заставил его настроить обруч, лишивший ее телепатии. – Можно мне… эм… поговорить с тобой? – спросил он Фитца. – Наедине?
– А… конечно, – медленно ответил тот.
– Пойдем. – Делла поторопила всех к выходу. – Микстуре нужно осмотреть и нас тоже.
– Это уж точно, – согласилась та.
– Но мы же не уйдем далеко и все подслушаем, да? – с надеждой посмотрел на нее Киф.
Фитц запустил ему в голову подушкой – а затем завопил, стискивая плечо.
– Я тебя к кровати привяжу! – рявкнула Микстура. – А ты не смей кидать подушку обратно! – это Кифу, уже вскинувшему руку.
Софи вышла из комнаты последней, пытаясь понять, почему Декс на нее не смотрит. Все теории испарились, едва она вернулась в гостиную и увидела шепчущихся мистера Форкла и Каллу.
– Что случилось? – спросила она.
– Ничего, наверное. – Но в голосе Каллы явно слышалось напряжение.
Мистер Форкл откашлялся.
– Я не смог найти ни Люра, ни Митю, ни Сиора. Сейчас Калла отправится на поиски.
– А ты не заразишься чумой? – с беспокойством спросила Софи.
– Я не вылезу на поверхность, пока корни не скажут, что все в порядке, – пообещала та.
Глаза Кифа потемнели.
– Если с ними что-то случилось, потому что они искали мою мать…
– Эти события никак не связаны, – заверила Калла.
Киф начал было спорить, но Калла подошла к нему и прошептала что-то. Софи не услышала, что именно, но выражение его лица смягчилось.
– Скоро вернусь. – Калла кивнула Софи: – Постарайся не волноваться.
Когда Калла ушла, Микстура передала Софи зеленый флакончик:
– Возьми. Поможет расслабиться.
Софи принюхалась к эликсиру.
– В нем ведь нет лимбиума, да?
– Нет, я усвоила урок.
– Усвоили?
Микстура поправила маску.
– О, ну. Когда мы исцеляли твои способности. Я участвовала в создании лекарства. Судя по шраму, мы что-то упустили.
Звучало логично, и Софи поверила бы Микстуре – но та тщательно избегала смотреть ей в глаза.
Значит, Микстура была связана и с другой аллергической реакцией? Той, которую «Черный лебедь» стер из ее памяти?
«Я знаю, о чем ты думаешь, – передал мистер Форкл. – И не потому, что лезу в твои мысли. Но в честь нашего новообретенного доверия… да. Ты права. Больше я ничего не скажу».
«Спасибо», – передала Софи в ответ. Он не сказал все, что она хотела услышать, но компромисс тоже был неплох.
Дальнейший разговор прервал Декс, прошмыгнувший мимо. Он направился сразу в свою комнату, но Софи не собиралась так просто его отпускать. Она догнала его как раз вовремя, чтобы не дать захлопнуть дверь.
Пол его спальни был завален техникой, инструментами и всякими разностями, которые Софи могла назвать исключительно «штуками». Декс пнул парочку, убирая их с пути и бормоча:
– Не обязательно меня утешать.
– Знаю, что не обязательно. Но я хочу. К тому же ты меня постоянно утешаешь.
– Это другое дело. – Он подобрал нечто похожее на разобранный мелдер и принялся возиться с проводами.
– Ну, о чем вы с Фитцем говорили? – приступила с расспросами Софи.
Декс вставил в устройство шестеренку.
– Я перед ним извинился.
– Ты не виноват в произошедшем, Декс.
– Виноват. Но я извинялся не поэтому. – Он воткнул в устройство провод, и оно, загудев, заиграло звенящую мелодию. Дождавшись, пока она закончится, Декс сказал: – Я извинился за то, что ненавидел его.
– Ох, – выдохнула Софи. – Было неловко, да?
– Ага.
– И… что он сказал?
– Спросил, за что.
– И правда, за что ты его ненавидишь?
– А самой не догадаться?
У Софи были мысли на этот счет – но они послужили бы началом разговора, концовку которого она не представляла. К тому же Декс с самого первого дня ее учебы в Фоксфайре дал ясно понять, что не особо любит Фитца, который даже имени его не помнит.
– Я понимаю, что он не всегда был вежлив, – начала она.