– Хорошо. Я скажу тебе, раз уж ты так на этом настаиваешь. Скажу хотя бы для того, чтобы ты наконец ушел. Итак, я собираюсь выйти за Торрингтона, потому что… хочу быть замужней женщиной!

– Ты хочешь выйти замуж? – Джеффри уставился на нее. Глаза его потемнели. От его взгляда Capa слегка покраснела и нервно поправила на шее воротник своей изящной кружевной сорочки.

– Да, я хочу выйти замуж, – повторила она, гордо поднимая голову. – А какая женщина этого не хочет?

Capa стояла босиком на пушистом ковре и выглядела очень решительно и трогательно одновременно.

Джеффри улыбнулся.

– Если ты хочешь выйти замуж, выходи лучше за меня, а не за этого дурака Торрингтона, – сказал он тихо.

Сару охватил гнев. Так ей еще никогда не делали предложения. Она привыкла к учтивости и поклонению, к бриллиантам и роскошным букетам. Но чтобы вот так, как бы между делом…

– Грубый… неотесанный болван! Я никогда за тебя не выйду! Слышишь? Никогда! – крикнула Capa.

– Capa, я не хотел… – Джеффри наклонился к ней.

– Хватит! – Capa инстинктивно отступила назад, не давая Джеффри приближаться к себе. – Я не нарушу своего слова. А ты… Ты хоть и очаровал столичное общество, но в действительности как был деревенским болваном, так им и остался.

Джеффри выпрямился и посмотрел на Сару своими серыми, потемневшими от гнева глазами.

– Ошибаешься… Я действительно изменился. Только ты этого не желаешь замечать. Весь Лондон считает меня образцом воспитанности и галантности, но разве это достаточный уровень для леди Сары? Для Несравненной леди Сары?!

– Да просто они не знают тебя так хорошо, как знаю я, – продолжала настаивать Capa.

– О да, – саркастически усмехнулся Джеффри. – Ты меня достаточно хорошо знаешь!

Capa отвернулась и глубоко вздохнула.

– Уйди, пожалуйста, – устало сказала она.

– Capa… – Джеффри шагнул навстречу ей, протягивая руки. – Capa…

– Я собираюсь выйти за Торрингтона, – сухо напомнила Capa, и от этих слов Джеффри почувствовал странную слабость в коленях. – Он гораздо больше подходит мне, чем ты… И я… я люблю его!

Джеффри оторопел. Глаза его стали холодными.

– Вот как? – Он одним шагом преодолел разделявшее их с Сарой пространство, обнял ее и страстно поцеловал в губы. Capa и ахнуть не успела.

– В самом деле выходишь? – спросил Джеффри, отрываясь от ее губ.

Capa презрительно оттолкнула его.

– Да! Выхожу! А ты – пошел вон! И не смей впредь здесь появляться, слышишь? – Она подбежала к двери и рывком распахнула ее. – Убирайся!

– Не надо кричать, я хорошо слышу, – сдавленно ответил Джеффри.

Он молча прошел мимо Сары и выскользнул в дверь. Capa с грохотом захлопнула ее у него за спиной.

Все правильно. Она выйдет за Торрингтона и будет счастлива. Да, счастлива, черт побери! Граф по крайней мере обожает ее. На коленях готов стоять. Он никогда не посмеет обращаться с Сарой так, как эта деревенщина – лорд Грэй. Чтоб ему лопнуть!

Торрингтон никогда не скажет ей таких грубых слов, как Джеффри, не обидит ее так, как он… и не поцелует ее так, как он…

Никогда так– не поцелует!

И все равно, она рада, она просто счастлива, что выходит за Торрингтона!

Джеффри буквально скатился вниз по лестнице. Губы его еще хранили вкус губ Сары, а в сердце бушевал пожар. Она отказала ему! Даже не захотела выслушать его!

Ну что ж, придется Торрингтону выслушать: куда он денется? Выслушает, даже если не захочет.

Джеффри остановился в холле, увидев Кендалла.

Тот шел ему навстречу, окруженный тремя слугами и Микумом.

– Ну что, вы уговорили ее? – спросил он, увидев Джеффри.

– Нет. Она все-таки хочет выйти за этого идиота, – ответил Джеффри сквозь зубы.

– И теперь вы хотите убить Торрингтона? – Кендалл улыбнулся.

– Для начала я хотел бы поговорить с ним, – ответил Джеффри, сжимая челюсти.

Кендалл покачал головой.

– Если вы будете говорить в таком тоне, то ваш разговор непременно закончится вызовом на дуэль. И произойдет это не позже чем через час.

– Очень может быть, – согласился Джеффри и направился к выходу. Слуги по знаку хозяина прикрыли собою входную дверь, а один из них даже сжал на всякий случай кулаки.

– Я не намерен отпускать вас, – сказал Кендалл.

– Простите? – поразился Джеффри.

– Одно дело – Равенвич. С ним вы ловко управились, не спорю, – сказал Кендалл. – Но если вы вызовете на дуэль Торрингтона, свет докопается до истинной причины, и тогда разразится скандал.

– Я не позволю Саре выйти за этого идиота, – упрямо повторил Джеффри.

– Но, может быть, можно мирно решить этот вопрос. На словах, а не на пистолетах, – усмехнулся Кендалл.

Джеффри посмотрел на него, затем на застывших у двери слуг.

– Хотите уличить меня в нечестной игре, не так ли? Осуждаете за то, что я призвал на помощь слуг? – спросил Кендалл и рассмеялся.

– Да, – откровенно ответил Джеффри, и ему вдруг стало спокойнее.

Кендалл понимающе кивнул.

– Пойдемте поговорим. – Он указал рукой в сторону библиотеки.

Джеффри еще раз окинул слуг Кендалла оценивающим взглядом, затем вздохнул и пошел вслед за хозяином.

Перейти на страницу:

Похожие книги