«Дорогой Том!
Я посоветовался с несколькими людьми, на чью крайнюю сдержанность и осмотрительность могу рассчитывать. Особую помощь оказал мне лорд Эшли. Он консультировался со своим другом, мистером Чарлзом Диккенсом. Ты знаешь этого писателя? Если так, то ты понимаешь, что он близко знаком с людьми, которых причисляют к криминальному элементу. Он много времени провел, наблюдая работу лондонской полиции, и видел, как там справляются с теми, кто совершил преступления, как мелкие, так и серьезные.
Диккенс свел Эшли с инспектором по имени Филд, который возглавлял группу детективов, пока в прошлом году не вышел в отставку. Теперь он работает приватно, помогая людям в делах, с которыми они предпочитают не обращаться в полицию. Я уверен, что инспектор Филд сможет помочь тебе найти лучший вариант разобраться с твоей ситуацией. Он чрезвычайно умен и находчив. У него за плечами годы опыта, его проницательность опирается на обширные знания преступлений и законов.
Он хотел бы встретиться с нами в четыре часа в следующий понедельник. Это даст тебе время приехать в Лондон. Пожалуйста, ответь при первой же возможности и дай знать, подходит ли это время. Надеюсь, да, поскольку в прошлом письме ты написал, что жатва почти закончена.
Лиззи шлет свою любовь. Мы молимся за тебя.
Искренне твой
Джеффри Саммервилл.
P. S. Чалмерз, главный конюх, отлично заботится о Касторе, но говорит, что лошадь становится беспокойной».
Том прочитал письмо второй раз, а потом сжег его. Глядя, как пламя превращает бумагу в пепел, он обдумывал, что делать. Похоже, этот инспектор Филд именно тот, кто может помочь. Какая удача, что связи Джеффри позволили найти такого человека!
Упомянув о Касторе, Джеффри дал Тому лучший повод для поездки в Лондон. Он скажет Маргарет, что собирается проконтролировать доставку Кастора в Мортон-Холл. Он все равно намеревался это сделать, удостоверившись, что конюшни не представляют угрозы здоровью лошади.
Ему нужно добиться, чтобы Маргарет осталась дома. Возможно, она вздохнет с облегчением, если он уедет на несколько дней. Необходимо проследить, чтобы она ничего не узнала, пока он не найдет способа разделаться со Спенсером раз и навсегда.
Маргарет вошла в маленькую столовую.
– Я только что узнала, что Стивенз пакует твой чемодан. – Она бросала слова как обвинения. – Он говорит, что ты собираешься в Лондон. Почему ты мне не сказал?
– Привет, милая. – Том вяло поднялся. Его ничуточки не задел гнев жены. Он даже улыбался. – Так ты заходила ко мне в комнату! Искала меня? – Его голос превратился в хриплый шепот, когда он поцеловал ее в щеку. – Знай я, что ты меня хочешь, я задержался бы у твоей двери.
Маргарет отступила и скрестила на груди руки. Она начала узнавать тактику Тома. Он пытался избежать ее вопроса, отвлекая ее.
– Ты не должен просто так уезжать в Лондон, не дав мне знать, – настаивала Маргарет. Ее раздражение нисколько не убавилось.
– Неожиданно возникло дело, связанное с бизнесом, – пожал плечами Том, – оно требует моего немедленного присутствия в Лондоне. Я намеревался рассказать тебе об этом за завтраком.
– Какого рода бизнес? – с подозрением спросила она. Уилльямз сказал ей о постоянных визитах Тома на почту, Маргарет тревожилась, что события снова ускользают из-под ее контроля.
Том указал на стол:
– Моя яичница стынет. Ты собираешься стоять и расспрашивать меня целый день или сядешь и позавтракаешь?
Маргарет стояла на своем.
– Какого рода бизнес?
В глазах Тома вспыхнуло раздражение.