Кен Мэллори приступил к операции, работал он быстро. Разрезал кожу, слой жира, соединительнотканную оболочку, мышцы и, наконец, гладкую, прозрачную брюшину. Кровь потекла в желудок.
– Каутер! – скомандовал Мэллори. – Принесите четыре пинты крови из банка. – Он начал прижигать кровоточившие сосуды.
Операция заняла четыре часа, и, когда она закончилась, Мэллори чувствовал себя совершенно вымотавшимся. Он посмотрел на пациента и сказал:
– Жить будет.
Одна из медсестер наградила Мэллори ласковой улыбкой.
– Хорошо, что именно вы оперировали, доктор Мэллори.
Кен взглянул на нее: молоденькая, хорошенькая, явно ждет приглашения. «Я займусь тобой позже, детка», – подумал он и повернулся к младшему ординатору:
– Зашивайте пациента и отправляйте в послеоперационную. Я посмотрю его завтра в шесть утра.
Мэллори подумал было позвонить Кэт, но была уже полночь. Он послал ей две дюжины роз.
Придя на работу в шесть утра, Мэллори направился в послеоперационную осмотреть пациента.
– Он проснулся, – сообщила медсестра.
Кен подошел к постели больного.
– Я доктор Мэллори. Как вы себя чувствуете?
– Когда я думаю о том, что могло бы со мной случиться, я чувствую себя прекрасно, – слабым голосом ответил пациент. – Говорят, вы спасли мне жизнь. Какой же это был ужас! Я направлялся в машине на ужин и внезапно почувствовал боль, наверное, даже потерял сознание. К счастью, мы оказались всего в квартале от больницы, и меня привезли сюда.
– Вам повезло, что вы оказались рядом с больницей. Вы потеряли много крови.
– Мне сказали, что еще десять минут, и я бы умер. Хочу поблагодарить вас, доктор.
Мэллори пожал плечами.
– Я просто выполнял свою работу.
Пациент внимательно посмотрел на него.
– Я Алекс Харрисон.
Это имя ничего ему не говорило.
– Рад познакомиться с вами, мистер Харрисон. – Он пощупал у пациента пульс. – А сейчас чувствуете боль?
– Немного, но думаю, они меня здорово накачали обезболивающим.
– Действие наркотика пройдет, – заверил Мэллори, – и боль тоже. У вас все будет в порядке.
– Как долго я пролежу в больнице?
– Мы выпишем вас через несколько дней.
В палату вошла медсестра из регистратуры, держа в руках бланки медицинских форм.
– Мистер Харрисон, нам требуется заполнить кое-какие бумаги. Есть ли у вас медицинская страховка?
– Вы хотите узнать, в состоянии ли я оплатить лечение?
– Ну, я не хотела так ставить вопрос, сэр.
– Вы можете направить чек в «Сан-Франциско Фиделити бэнк». Я являюсь владельцем этого банка.
После обеда, когда Мэллори зашел проведать Алекса Харрисона, он обнаружил в палате симпатичную женщину. Лет тридцати, стройная блондинка; на ней было платье от Адольфо, которое, по прикидке Мэллори, стоило больше его месячного жалованья.
– А вот и наш герой! – воскликнул Алекс Харрисон. – Доктор Мэллори, не так ли?
– Да. Кен Мэллори.
– Доктор Мэллори, это моя дочь Лорена.
Она протянула тонкую, ухоженную руку.
– Отец как раз говорил мне, что вы спасли ему жизнь.
Мэллори улыбнулся.
– Для этого и существуют врачи.
Лорена одобрительно посмотрела на него.
– Не все врачи.
Мэллори было совершенно ясно, что этим людям не место в окружной больнице. Он обратился к Алексу Харрисону:
– У вас все в порядке, но, возможно, вы будете чувствовать себя более уверенно, если вызовете своего врача.
Алекс Харрисон покачал головой:
– В этом нет необходимости. Ведь не он спас мою жизнь. Ее спасли вы. Вам нравится работать в этой больнице?
Вопрос был неожиданный.
– Здесь интересно, да. А что?
Харрисон сел на постели.
– Понимаете, я просто размышляю. Такой симпатичный и способный парень, как вы, мог бы иметь чертовски блестящее будущее. А в этом месте у вас вряд ли есть какие-либо перспективы.
– Ну, я…
– Возможно, сама судьба привела меня в вашу больницу, – произнес Харрисон.
В их разговор вмешалась Лорена:
– Я думаю, отец пытается сказать, что найдет способ выразить вам свою признательность.
– Лорена права. Когда я выйду отсюда, мы должны будем с вами серьезно поговорить. Буду рад, если вы пожалуете ко мне домой на ужин.
Мэллори посмотрел на Лорену и медленно произнес:
– Я тоже буду рад.
И это событие изменило всю его жизнь.
Дела у Мэллори с Кэт складывались на удивление неудачно.
– Может быть, в понедельник вечером, Кэт?
– Прекрасно.
– Отлично. Я заеду за тобой в…
– Подожди! Я только что вспомнила. В понедельник вечером прилетает из Нью-Йорка моя двоюродная сестра.
– Ладно, тогда во вторник?
– Во вторник я дежурю.
– Как насчет среды?
– Я уже обещала Пейдж и Хони, что вечер в среду мы проведем вместе.
Мэллори начал впадать в отчаяние. Его поджимало время.
– А в четверг?
– Отлично, в четверг.
– Заехать за тобой?
– Нет. Почему бы нам не встретиться в «Чез Паниссе»?
– Очень хорошо. В восемь?
– Договорились.
Мэллори прождал в ресторане до девяти, потом позвонил Кэт. Никто не ответил. Он подождал еще полчаса. «Может быть, она что-то перепутала? Она не стала бы пропускать это свидание».
На следующее утро он увидел Кэт в больнице. Она кинулась ему навстречу.