Кен Мэллори приступил к операции, работал он быстро. Разрезал кожу, слой жира, соединительнотканную оболочку, мышцы и, наконец, гладкую, прозрачную брюшину. Кровь потекла в желудок.

– Каутер! – скомандовал Мэллори. – Принесите четыре пинты крови из банка. – Он начал прижигать кровоточившие сосуды.

Операция заняла четыре часа, и, когда она закончилась, Мэллори чувствовал себя совершенно вымотавшимся. Он посмотрел на пациента и сказал:

– Жить будет.

Одна из медсестер наградила Мэллори ласковой улыбкой.

– Хорошо, что именно вы оперировали, доктор Мэллори.

Кен взглянул на нее: молоденькая, хорошенькая, явно ждет приглашения. «Я займусь тобой позже, детка», – подумал он и повернулся к младшему ординатору:

– Зашивайте пациента и отправляйте в послеоперационную. Я посмотрю его завтра в шесть утра.

Мэллори подумал было позвонить Кэт, но была уже полночь. Он послал ей две дюжины роз.

Придя на работу в шесть утра, Мэллори направился в послеоперационную осмотреть пациента.

– Он проснулся, – сообщила медсестра.

Кен подошел к постели больного.

– Я доктор Мэллори. Как вы себя чувствуете?

– Когда я думаю о том, что могло бы со мной случиться, я чувствую себя прекрасно, – слабым голосом ответил пациент. – Говорят, вы спасли мне жизнь. Какой же это был ужас! Я направлялся в машине на ужин и внезапно почувствовал боль, наверное, даже потерял сознание. К счастью, мы оказались всего в квартале от больницы, и меня привезли сюда.

– Вам повезло, что вы оказались рядом с больницей. Вы потеряли много крови.

– Мне сказали, что еще десять минут, и я бы умер. Хочу поблагодарить вас, доктор.

Мэллори пожал плечами.

– Я просто выполнял свою работу.

Пациент внимательно посмотрел на него.

– Я Алекс Харрисон.

Это имя ничего ему не говорило.

– Рад познакомиться с вами, мистер Харрисон. – Он пощупал у пациента пульс. – А сейчас чувствуете боль?

– Немного, но думаю, они меня здорово накачали обезболивающим.

– Действие наркотика пройдет, – заверил Мэллори, – и боль тоже. У вас все будет в порядке.

– Как долго я пролежу в больнице?

– Мы выпишем вас через несколько дней.

В палату вошла медсестра из регистратуры, держа в руках бланки медицинских форм.

– Мистер Харрисон, нам требуется заполнить кое-какие бумаги. Есть ли у вас медицинская страховка?

– Вы хотите узнать, в состоянии ли я оплатить лечение?

– Ну, я не хотела так ставить вопрос, сэр.

– Вы можете направить чек в «Сан-Франциско Фиделити бэнк». Я являюсь владельцем этого банка.

После обеда, когда Мэллори зашел проведать Алекса Харрисона, он обнаружил в палате симпатичную женщину. Лет тридцати, стройная блондинка; на ней было платье от Адольфо, которое, по прикидке Мэллори, стоило больше его месячного жалованья.

– А вот и наш герой! – воскликнул Алекс Харрисон. – Доктор Мэллори, не так ли?

– Да. Кен Мэллори.

– Доктор Мэллори, это моя дочь Лорена.

Она протянула тонкую, ухоженную руку.

– Отец как раз говорил мне, что вы спасли ему жизнь.

Мэллори улыбнулся.

– Для этого и существуют врачи.

Лорена одобрительно посмотрела на него.

– Не все врачи.

Мэллори было совершенно ясно, что этим людям не место в окружной больнице. Он обратился к Алексу Харрисону:

– У вас все в порядке, но, возможно, вы будете чувствовать себя более уверенно, если вызовете своего врача.

Алекс Харрисон покачал головой:

– В этом нет необходимости. Ведь не он спас мою жизнь. Ее спасли вы. Вам нравится работать в этой больнице?

Вопрос был неожиданный.

– Здесь интересно, да. А что?

Харрисон сел на постели.

– Понимаете, я просто размышляю. Такой симпатичный и способный парень, как вы, мог бы иметь чертовски блестящее будущее. А в этом месте у вас вряд ли есть какие-либо перспективы.

– Ну, я…

– Возможно, сама судьба привела меня в вашу больницу, – произнес Харрисон.

В их разговор вмешалась Лорена:

– Я думаю, отец пытается сказать, что найдет способ выразить вам свою признательность.

– Лорена права. Когда я выйду отсюда, мы должны будем с вами серьезно поговорить. Буду рад, если вы пожалуете ко мне домой на ужин.

Мэллори посмотрел на Лорену и медленно произнес:

– Я тоже буду рад.

И это событие изменило всю его жизнь.

Дела у Мэллори с Кэт складывались на удивление неудачно.

– Может быть, в понедельник вечером, Кэт?

– Прекрасно.

– Отлично. Я заеду за тобой в…

– Подожди! Я только что вспомнила. В понедельник вечером прилетает из Нью-Йорка моя двоюродная сестра.

– Ладно, тогда во вторник?

– Во вторник я дежурю.

– Как насчет среды?

– Я уже обещала Пейдж и Хони, что вечер в среду мы проведем вместе.

Мэллори начал впадать в отчаяние. Его поджимало время.

– А в четверг?

– Отлично, в четверг.

– Заехать за тобой?

– Нет. Почему бы нам не встретиться в «Чез Паниссе»?

– Очень хорошо. В восемь?

– Договорились.

Мэллори прождал в ресторане до девяти, потом позвонил Кэт. Никто не ответил. Он подождал еще полчаса. «Может быть, она что-то перепутала? Она не стала бы пропускать это свидание».

На следующее утро он увидел Кэт в больнице. Она кинулась ему навстречу.

Перейти на страницу:

Похожие книги