– Ты в порядке? – забеспокоился Тристан. – Должно быть, это место наводит на тебя особый ужас. Мне страшно представить свою реакцию, увидь я насаженную на палку голову кого-то из знакомых.

– Повезло, что я никого здесь не знаю. В этом зале за стеклом нет ни одной банши, – отшутился Силлиан.

Но ему было явно не по себе.

Я бы ни за что не признала этого, но я чувствовала себя не лучше.

Люди считают нас воплощением зла, но ведь останки наших жертв достаются Богам. Каждое тело упокоится с миром. Ни один монстр не мечтает превратить человека в набивное чучело.

Голова того незнакомца из Роузгарда была последней в списке возможного декора моей полочки над камином.

– Ну так что? – спросила я Силлиана, уже отчаявшись в ближайшее время покинуть это место. Потолки были невообразимо высокими, и оттуда в имитации полета свисали скелеты гарпий и других, мне незнакомых, крылатых созданий. – Почуял что-нибудь?

Силлиан помотал головой.

– Прости, – извинился он. – Я нигде их не чувствую.

Я громко выругалась, и мужчина, стоявший рядом, заткнул уши своему ребенку, бросив на меня строгий взгляд.

– Ой-ой-ой, – поддразнила я.

Опустив руки мне на плечи, Сайлас быстро повел меня подальше от них – к выходу.

– Постарайся никого не убить, – прошептал он мне на ухо.

Я обернулась и как ни в чем не бывало взглянула на него с самым невинным видом.

Если бы он недавно не спас мне жизнь, я бы не преминула поддеть его, напомнив, какой он бесчувственный сухарь. Но отец учил, что за добро следует платить добром, и я решила держать рот на замке.

Мы покинули музей, и жемчужные ворота жалобно заскрипели, напоминая предсмертный крик чудовища, когда Сайлас открывал их передо мной.

– И что теперь? – спросила я, когда мы шли мимо вереницы королевских музеев и домов, заполонивших улицу. – Где еще в Королевстве Алхимии нам искать живых монстров?

– Там! – крикнул Силлиан, тыча куда-то пальцем.

Он кинулся вперед, проталкиваясь сквозь толпу.

Мы побежали следом.

– Вот сюда! – снова сориентировал он.

Не обращая внимания на людей, которые даже останавливались, чтобы поглазеть на нас, я заметила жутковатое свечение, исходившее от дворца.

– Точно, вот и домишко с сокровищами Вэйл, – выдохнула я и повернулась к Сайласу. – Проникнем внутрь и украдем все ее золото?

– Что, решила купить еще сладкого? – спросил он.

При упоминании вкусностей у меня потекли слюнки.

– А как насчет симпатичного платья, чтобы в нем кого-нибудь прикончить? – продолжил он, хитро улыбаясь.

Я наморщила нос.

– Как? Ты не любишь платья? – округлил глаза Сайлас.

– Я отлично отношусь к платьям, но не думаю, что они практичны, когда планируешь совершить убийство.

Искренний смех Сайласа заставил мое сердце застучать донельзя учащенно, взволновав чуть ли не до потери сознания.

– Сомневаюсь, что вы сможете что-нибудь оттуда украсть, – вздохнул Тристан. – Королева Алхимии предусмотрела защиту от подобных посягательств. Древние заклинания, защищающие от магии. Или поглощающие ее, – он слегка нахмурился. – Честно говоря, я не помню точно, ту книгу я читал мимоходом.

– Значит, ограбление отменяется? – полушутливо спросила я. – Вот черт, – я похлопала Силлиана по спине. – Ну ничего, повезет в следующий раз. Сегодня обойдемся без разворовывания королевских вещичек.

– Я не то имел в виду, – напомнил о себе Силлиан. Он снова указал пальцем на большой дворец. – Внутри него. Я чувствую. Там банши.

– Во дворце?

Силлиан кивнул, и я беззвучно застонала.

– Ты уверен? – переспросил Сайлас.

Тот снова кивнул:

– Я чувствую это.

Я грубо отбросила волосы с лица, придя в ужас от сложившейся ситуации:

– Как мы, по-твоему, убьем банши на глазах у королевы, сидящей в тронном зале?

– Ее там не будет, – нашелся Тристан. – Она регулярно наведывается к своим Кузенам, всегда в одни и те же дни. Если со времен моей учебы в академии ничего не изменилось, то она не вернется до послезавтра. А вообще меня больше волнует, как нам пробраться во дворец, – добавил он. – Я уже предупредил о заклинаниях, Атия. Вэйл подходит к таким вопросам со всей серьезностью. Мы не сможем просто так зайти.

– Сможем, конечно, – возразил Сайлас.

Я повернулась к Вестнику и с удивлением отметила, что он не хмурил брови и не поправлял свою булавку, лихорадочно изобретая план решения нашей проблемы.

Вместо беспокойства на его лице сияла скромная улыбка.

– У тебя появилась идея, которой ты хочешь поделиться? – заинтригованно спросила я.

Сайлас редко улыбался. Я даже сомневалась, способен ли он на это вообще. Его серые глаза радостно сверкали от осознания, насколько легко он придумал выход.

– Все просто, – ответил он. – Если не получится разрушить чары, нас пригласят пройти внутрь. Когда королева вернется, нам понадобится лишь небольшая приманка.

– Приманка, – повторила я, с любопытством глядя на Сайласа.

– Вэйл нравится коллекционировать монстров, – протянул он и расстегнул запонки, убрав в карман маленькие золотые шарики, напоминавшие глаза. – Так пусть ей будет кого прибрать к рукам.

<p>22</p><p>Сайлас</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Хранительницы темных тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже