– Это ты, – с сожалением сказал он. – Жаль, что я не убил тебя в тот раз. – И Рэнди нажал на спусковой крючок.

Но выстрела не последовало. Каттер изумленно уставился на свой дробовик, а Уайли вскочила, взмахнув топориком.

Она ударила Рэнди в плечо, но толстая куртка смягчила удар. Однако убийца потерял равновесие, и дробовик с глухим стуком выпал у него из рук.

Топорик выскользнул из рук Уайли и, крутясь по полу, исчез из виду.

Пока Рэнди и Уайли пытались найти оружие, на лестнице раздались громкие шаги, и в луче света появилась Бекки. Она ухватилась за дробовик и нацелила его на Рэнди и Уайли, боровшихся на полу.

– Стой! – крикнула Бекки. – Стой!

Рэнди отпустил Уайли, и они оба, шатаясь, поднялись на ноги.

– Беги, – приказала Уайли девочке. – Беги и прячься. Быстрее.

Девочка не пошевелилась.

– Беги сейчас же, – повторила Уайли.

Девочка с вызовом покачала головой. Уайли и Бекки переглянулись.

– Ствол заклинило, – нагло заявил Рэнди. – Дробовик не выстрелит, если нажать на спусковой крючок.

– Ты не знаешь наверняка, – возразила Уайли.

Она осторожно приблизилась к девочке, подхватила ее на руки и потащила через комнату к передней двери. Тас проскользнул мимо них на улицу, когда Уайли вывела девочку на крыльцо.

– Делай, что я тебе сказала. Беги и прячься. Все будет хорошо, обещаю. – И она захлопнула дверь, надеясь, что малышка юркнет в хлев и затаится там.

Бекки не отводила ствол дробовика от Рэнди Каттера, который медленно приближался к ней.

– Стой на месте, – приказала она.

Ее похититель замер.

Уайли до сих пор не могла осознать происходящее. Все эти годы она с трудом пыталась примириться с тем, что Джексон Хенли убил ее семью и это сошло ему с рук. А теперь перед ней стоял настоящий убийца. Уайли вспомнила тот день сразу после трагедии, когда Рэнди Каттер зашел в хлев, и скользкий комок страха, застрявший у нее в горле.

– Отдай мне ружье, Бекки, – попросил Рэнди тихим, успокаивающим голосом. – Знаю, ты не хочешь причинить мне вред. Я же люблю тебя.

Руки у Бекки тряслись так сильно, что она с трудом удерживала дробовик.

– Дай мне ствол, Бекки, – приказала Уайли. – Я смогу выстрелить.

– Не слушай ее, Бекки, – увещевал Рэнди. – Кто заботился о тебе все эти годы? Кто подарил тебе ребенка? Я. Больше никого рядом с тобой не осталось. Только я. Никому не было дела до того, что ты исчезла.

Лицо Бекки помертвело. Она сдается, поняла Уайли. Отдаст ему дробовик.

– Не слушай его, Бекки! – выкрикнула Уайли. – Рэнди не любит тебя. Он убил моих родителей и брата. Стрелял в меня и похитил тебя. Мы тебя искали, весь город, на протяжении многих лет. Твоя мать так и не сдалась. До сих пор.

– Бекки, родная, – произнес Рэнди, маленькими шагами приближаясь к ней.

И тогда Бекки нажала на спусковой крючок. Стена позади Рэнди взорвалась, куски штукатурки полетели в воздух. Бекки выстрелила снова, на этот раз угодив в потолок. Уайли и Рэнди прикрыли головы руками от падающих обломков, а Бекки нажимала на крючок снова и снова, пока магазин не опустел.

<p>Глава сорок пятая</p>

Когда Уайли вытолкнула ее наружу, девочка вскочила и стала колотить в дверь. Дернула ручку, но замок был заперт. Холодный ветер обжигал лицо.

– Мама! – крикнула она, барабаня в дверь. – Мама, впусти меня.

Холод пронизывал до костей. Ей хотелось вернуться назад в свой подвал с кроватью и книгами, телевизором и маленьким окном. Но еще больше хотелось к маме.

Внутри дома раздавались крики. Девочка крепко зажмурилась. Потом услышала хлопки. С каждым выстрелом она вскрикивала. Девочка знала Уайли совсем недолго, но ей казалось, что прошло очень много времени. Доверяла ли она Уайли? Она не знала. Девочка почувствовала толчок в ноги: Тас смотрел на нее своими янтарными глазами. Уайли велела ей спрятаться. И она спрячется.

Она побежала к хлеву вместе с Тасом, стараясь не думать о выстрелах и о том, что мама осталась в доме вместе с отцом. Уайли приказала ей бежать, и она бежала. Мороз кусал лицо и пальцы, каждые несколько метров девочка проваливалась в снег по пояс, но продолжала двигаться вперед. Наконец она скользнула в хлев, а Тас вбежал следом. Девочка осмотрела постройку в поисках укромного места. Взгляд ее упал на приставную лестницу, ведущую на сеновал. Она вскарабкалась наверх.

<p>Глава сорок шестая</p>

Наши дни

Бекки выронила дробовик, словно он обжег ей пальцы, и забилась в угол.

Рэнди и Уайли схватились за оружие одновременно: Уайли за топор, Рэнди за дробовик. Оба замерли, ожидая, что противник сделает первый ход.

– Ты убил моих родителей. – Голос Уайли так дрожал, словно вот-вот разлетится на мелкие осколки. – Избил и задушил брата, спрятал его тело в хлеву. Пытался подставить Итана и похитил мою лучшую подругу. Стрелял в меня. Зачем? Я не понимаю.

Рэнди просто рассмеялся в ответ. Уайли хотелось накинуться на него, впиться ногтями ему в глаза и соскрести это мерзкое выражение превосходства с лица.

– Мы уходим, – заявила она вместо этого. И обратилась к Рэнди: – Если дашь нам уйти, мы тебя не тронем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Территория лжи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже