— Он умолял меня не появляться рядом с сестрой, говорил о том, что она психически слаба и до сих пор не может излечиться от тяги к оборотням. И я ему поверил! Еще он жаловался на тяжелую жизнь, и мне пришло в голову поставлять артефакты для магической лавки, в которой трудился твой отец, для того, чтобы он мог достойно содержать свою семью. Да, не все из них были добыты законным способом! Но на такие мелочи перестаешь обращать внимание, когда тобой движет высшая цель! — повысил он голос, призывая меня к пониманию его поступка.

— Но твоему отцу внезапно свалившееся богатство совсем затуманило мозги! Он решил меня шантажировать! И его пришлось убрать! Передать уничтожающий артефакт вместе с остальными: было элементарным решением. Оставалось только активировать его в нужное время.

Я никак не отреагировала на его признание в убийстве папы, и он продолжил воодушевленно:

— Я хотел приехать и забрать вас, когда город утихнет от такого невероятного события. Но вы нарушили мои планы, появившись в поместье раньше, чем я рассчитывал.

Я смотрела на дядю и не могла поверить, что он такое чудовище. Так спокойно говорить о жизненной цели, которая заключалась в геноциде целой расы! Понятно, что в свете этого, убийство одного человека для него ничего не значило.

— Жаль, что Черный Лось не в курсе ваших планов! — не смогла удержаться от едкого замечания, хотя в моем случае было бы правильнее молчать и поддакивать.

— Его время тоже придет! — с невозмутимостью парировал дядя.

— А как же Шейла? Вашу племянницу вы тоже собираетесь убить? — не умолкала я.

Он удивленно поднял брови:

— Насколько я понял, у вас с ней отношения далекие от понимания. Элисон рассказала, что твоя сестра утратила своего зверя, и она со своим мужем всю жизнь пыталась угодить ей во всем, чтобы сгладить эту невеликую потерю. Приятно было существовать на втором плане? Не хотелось отомстить сестре за отобранную любовь родителей? — едким голосом любопытствовал дядя.

— Вы ничего о нас не знаете! — отрезала я, — Шейла почти всю свою жизнь борется с этим горем. И она моя сестра! Я не собираюсь ее предавать!

— Дочь Лиса, — покачал головой Брюс Альварэс, — ты знаешь, что он альфа? Как-бы иначе он управлял сборищем зверей. И она его копия! Хитрая, пронырливая, умеющая и любящая манипулировать окружающими! Не нужно заблуждаться на ее счет! Она продаст тебя при первой удобной возможности! — он победно улыбнулся и выдал коронную фразу: — Она ведь уже пыталась это сделать! Выдать тебя замуж ради своих целей!

- Во-первых не замуж, — поправила я дядю, — а в невесты! А во-вторых, ваша мама и по совместительству моя бабушка, именно на моем замужестве и настаивает! Мне что теперь ее ненавидеть?

Дядя Брюс при упоминании этой темы, вцепился как клещ, найдя еще одну мою слабую сторону:

— Но ты же не хочешь замуж за Рэйнольдса? Я вот так! — он щелкнул пальцами, — могу избавить тебя от жениха!

— И каким способом? — скептически поинтересовалась я, — наверняка незаконным и кровавым?

За дверью послышался топот ног, прервав нашу беседу.

Дядя встал с кресла и с бормотанием: «просил же не беспокоить!», направился к выходу.

Я вскочила с кровати, и увидела в приоткрытую дверь кучера, который участвовал в нашем похищении.

— Он с катушек слетел! — услышала я шёпот, и навострив уши, ловила обрывки разговора:

— Говорил ему: не лезь! Нос ему разбила! С катушек слетел. Порезал…

— Что с Шейлой? — не выдержала я, видя испуганное лицо кучера. — Вы оставили ее с этим маньяком!? — закричала я, чувствуя себя так, словно у меня пол уходил из-под ног.

— Я посмотрю, что можно сделать! — дернув верхней губой, сообщил дядя и захлопнул за собой дверь.

— Я бросилась на преграду, стуча кулаками и требуя освободить меня из заточения:

— Я должна ее увидеть! — кричала я, — немедленно выпустите!

Но слышала лишь отдаляющиеся спешные шаги.

Я бросилась к окну. Пока дядя был занят, у меня появилась возможность позвать на помощь.

Но пейзаж за окном разочаровал. Огромный внутренний пустой двор. А за каменной высокой оградой: лес. Поместье явно было отдаленным от города.

Зато я была на втором этаже, и недолго думая, распахнула окно.

Встала на карачки и повернувшись задом к лесу, стала сползать по стене, держась за подоконник. «Если опуститься пониже, то и прыгать придется не так высоко», — утешала я себя.

— Восхитительное зрелище! — услышала я голос, и повернув голову влево, увидела, что на углу стоит Ричард Белиостри, вампир из команды моего возлюбленного.

Наконец, я себе в этом окончательно призналась: «Я втрескалась безумно и бесповоротно в хмурого мага Вильяма Статсона!». И я была безумно рада, что следователи здесь и пришли на помощь.

Моя догадка была верна. Вильям показался из-за поворота и я, не удержавшись, разжала пальцы.

Но за мгновение до этого, он уже навел на меня свой останавливающий движение артефакт, и я зависла у самой земли, избежав позорного падения на пятую точку.

Вильям подошел ко мне, и взяв удобно на руки, отменил магический эффект.

Перейти на страницу:

Похожие книги