В связи с ее исчезновением Олаву пришлось вновь посетить особняк Феррету, где его встретили весьма враждебно: Филомену возмутило, что ее спрашивают о секретарше, которая переметнулась от них в конкурирующую фирму.

 — Но она работала у вас много лет, и вам наверняка известен круг ее знакомств, — продолжал гнуть свое Олаву. — Я надеюсь, вам не безразлична судьба доны Андреа и вы окажете посильную помощь в ее розыске.

 Филомена ответила, что никогда не интересовалась связями Андреа и потому не может быть полезна Олаву.

 Такая реакция показалась следователям странной, и Миролду высказал свою версию исчезновения Андреа:

 — Проработав столько лет на комбинате Феррету, Андреа наверняка знала какие-то секреты фирмы, из-за которых ее могли убрать.

 — Tы подозреваешь Филомену? — спросил Олаву.

 — Не только ее, но и Марселу Росси.

 — А его юная красотка не могла расправиться с Андреа? — пошел еще дальше в своих предположениях Олаву. — Испугалась очной ставки и убрала свидетельницу.

 — Ты уверен, что врала Изабелла, а не Андреа? — в свою очередь спросил Миролду. — Если допустить, что между ними действительно встал мужчина, то ревность могла толкнуть Андреа на оговор более удачливой соперницы.

 — Черт их разберет, этих женщин! — вздохнул Олаву, и Миролду готов был поклясться, что его приятель сейчас подумал об Элене.

 После ухода Олаву Изабелла не удержалась от замечания тетке: сказала, что той не следовало так резко говорить со следователем, который теперь может подумать, будто семейство Феррету причастно к исчезновению Андреа. Филомену мало волновало мнение Олаву по данному поводу. Она полагала, что он использовал Андреа лишь как предлог, позволяющий ему вновь вломиться в их дом.

 — Ты еще слишком молодая, — сказала она племяннице, — и не понимаешь, что этого дотошного типа занимает только одно: смерть Франчески.

 Изабелла прикусила язык, а Марселу, внимательно наблюдавший за женой, увел ее в спальню и там прямо спросил, что ей известно об исчезновении Андреа.

 — Ничего! Почему ты спрашиваешь об этом меня? — изобразила недоумение Изабелла.

 — Потому что я был свидетелем вашей ссоры, — строго произнес он. — Андреа хотела рассказать мне еще что-то, вероятно про тебя. Но я тогда от нее отмахнулся, а ты побежала за ней вслед. Скажи, что она имела в виду и чем закончилась ваша встреча?

 Изабелла поджала губы, сделав вид, что слова Марселу ее обидели, но он продолжал настаивать на ответе.

 Откуда я знаю, что еще хотела сказать Андреа! — разозлилась Изабелла. — Наверняка какую-то гадость. Я догнала ее у лифта и предупредила, чтобы она не вздумала являться к тете Филомене и докладывать ей о том звонке. Только и всего.

 — Я вовсе не собираюсь обвинять тебя, — примирительно сказал Марселу. — Но если ты что-то скрываешь, то лучше скажи мне это сейчас.

 — Мне нечего скрывать от тебя, дорогой, — просияла своей ослепительной улыбкой Изабелла.

 Затем Марселу уехал на комбинат, а она отправилась к доктору Осни, понимая, что с ложной беременностью надо кончать как можно скорее. Ведь если Ана узнает, что Андреа пропала, то может обо всем догадаться и, несмотря на угрозы Изабеллы, рассказать правду Марселу. «Я ведь угрожала ей тем же пистолетом, которым... Словом, Ана теперь уверена, что я способна не только пугать, но и пустить в ход оружие. Иначе бы она не молчала», — мысли о возможном разоблачении не давали покоя Изабелле, они опережали друг друга, и заглушить их она могла только конкретным действием, потому и поспешила в клинику.

 Там она честно рассказала всю правду, объяснила также, почему вынуждена была солгать мужу и родственникам, а затем предложила доктору сделку:

 — Выдайте мне справку о том, что у меня случился самопроизвольный выкидыш, а я вас за это щедро вознагражу.

 Доктор Осни, возмутившись таким предложением, наотрез отказался помочь Изабелле, та же попыталась увеличить ставку.

 — Единственное, что вы можете от меня получить, — ответил Осни, — это совет: расскажите все так же откровенно родственникам, и, не сомневаюсь, они вас поймут.

 — Ну уж нет! — гордо заявила Изабелла. — Я надеялась найти у вас понимание и собиралась вернуть вам медицинскую карту, которую у вас украли, но вы сами лишились своей выгоды.

 Она демонстративно разорвала карту на глазах у Осни и решительно направилась к выходу.

 — У меня достаточно клиентов, — ответил на ее выпад доктор Осни. — А таких клиентов, как вы, я лишаюсь с удовольствием, дона Изабелла!

 Марселу вернулся домой поздно и сообщил Филомене, что настал час выставлять на продажу акции, так как котировки на бирже поднялись до максимума.

 — Имей в виду, Марселу, акции не должны уйти к мелким сошкам, — напомнила ему Филомена. — Мы привлекаем новых акционеров лишь затем, чтобы наш комбинат расширялся. А это можно сделать только совместно с крупными вкладчиками.

 — На бирже все подготовлено, — успокоил ее Марселу. — Наши люди поставят надежные препоны для всякой мелочи.

 — Ну хорошо. Завтра выставляем акции на торги, — согласилась Филомена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Похожие книги