– Я не публикую личные фото. Только то, что мне нравится и вызывает трепет в груди.

– Мм!

Картер открывает дверь раздевалки и как бы невзначай бросает:

– Поэтому, если вдруг случайно наткнешься на мою страницу под ником «МальчикКартер01», не удивляйся, что среди немногочисленных публикаций там будет твое фото.

– …Что? – вытаращиваю я глаза и наблюдаю за тем, как за ним медленно закрывается дверь. – Картер? Эй?!

Срываюсь с места и распахиваю дверь раздевалки. К моему удивлению, Картер с широкой улыбкой стоит в проходе, уверенный в том, что я побегу за ним.

– Что ты сказал?

– У-у-у, Пирс к нам на огонек пожаловала! – тянет Бреди в одних трусах.

– Эй, Пирс, как тебе мои рождественские носочки? – спрашивает Стив за спиной Картера.

Но я смотрю только в серые глаза передо мной. Хотя нет, я безнадежно тону в них.

– Скажи мне «да»? – говорит Картер.

– Нет.

– Какая же ты вредная и упрямая, – усмехается он. – Прошу, скажи мне «да».

– У-у-у, Пирс испугалась!

– Пирс, ты что, трусишь?

– Правильно делаешь!

Картер смеется и складывает руки на груди. Он ждет от меня ответа, а я не могу сосредоточиться, потому что Бреди начинает нести всякую чепуху про плохих мальчиков и то, что они делают с хорошим девочками. Идиот.

– Заткнитесь все! – приказываю я.

В раздевалке тут же становится тихо.

– Если я скажу это, что будет? – спрашиваю я Картера.

– Узнаешь.

– Ничего другого я и не ожидала!

– Хейзи, – улыбается он и подходит вплотную. – Просто скажи «да». Замуж я тебя не зову. До этого ещё очень далеко. Наверное, – со смешком добавляет он.

Скрипнув зубами, я резко выдыхаю и пребывая в том же упрямом настроении, отвечаю:

– Да.

– Ого!

– Хейзи!

– Ты попала!

– Ты просто сорвиголова!

– Да заткнитесь вы уже! – кричу я громко. Смотрю на Картера, ожидая объяснений. – И? Что дальше? Говори!

– Я заеду за тобой в субботу в восемь. Итальянская паста, кино, прогулка по озеру. Ты же не против?

– …Я? – Не знаю, что сказать. Боже, я не умею говорить!

– Увидимся, Хейзи, – подмигивает мне Картер и уходит к шкафчикам. Но сделав лишь пару шагов, оборачивается и с улыбкой добавляет: – И это свидание! Поэтому, если вдруг я не сдержусь и поцелую тебя, пожалуйста, не бей меня, как Барри Шоу.

– Вообще-то, это всё неправда…

– Я знаю, что ты врезала ему, когда вы сидели в кино, – смеется Картер. – Ты сама говорила об этом своей маме в бутике женской одежды.

– …Откуда ты…

– Я просто сидел в углу и ждал, когда моя младшая сестра перемеряет всё, что она набрала, – шепотом объясняет он и разводит руками.

– Какой же ты…

– И, кстати, Бреди, – обращается к нему Картер, – миссис Пирс в курсе, что водку на праздники проносишь ты.

– Пирс, ты что, сдала меня? – в шутку вытаращивает тот свои глаза. – Как же ты могла? Знаешь, за эту твою провинность, я хочу стать свидетелем первого поцелуя Хейзи Пирс!

– Идиот, – фыркают я и разворачиваюсь.

– Стоп! Стоп! Стоп! – заявляет Крис Райт и блокирует мне выход. – Я поддерживаю Бреди!

– Шоу сказал, что ты целуешься, как осьминог! Не может такого быть!

– Да вы просто чокнутые! Я не стану ни с кем из вас целоваться, ясно?!

– Ни с кем из нас и не надо, – улыбается Бреди и подмигивает мне. – Только с ним. С нашим капитаном!

Я смотрю на Картера и не успеваю даже ахнуть, как он оказывается рядом со мной и его губы… Мягкие, теплые, уверенные прижимаются к моим. Моя душа улетает в космос, а потом снова возвращается, когда Картер медленно отрывается от меня. Точно пьяная я смотрю в его сверкающие глаза и с трудом понимаю, как нужно дышать.

– В субботу. В восемь, – шепчет он, продолжая держать мою голову руками. – Запомнила, Хейзи?

– …Да.

– Умница, – подмигивает он и скрывается за выступом, где располагаются душевые.

– Пирс, дыши, – советует мне Бреди и изображает губами поцелуи.

– Пирс, дыши! Пирс, дыши! – подхватывают все остальные.

Что же это творится такое? Я стою в мужской раздевалке, окруженная полуголыми парнями, которые не смеются надо мной, не издеваются, а заставляют…меня смеяться над собой!

– Пирс – красотка! Пирс – молодец! И скоро у них с Картером будет сек…

– Мистер Макбрайт! – перебивает его директор Флорес, заглянувшая в раздевалку. На её лице изумление и растерянность. – Что это… Что это за песенки такие? Вас слышно на другом конце школы!

– Мисс Флорес, я…

– Родителей в школу, мистер Макбрайт! Мисс Пирс, что вы здесь забыли?! Это же мужская раздевалка!

– …Это не то, что вы думаете, я просто…

– Родителей в школу, мисс Пирс!

– Отлично, – бурчу я себе под нос и смотрю на Бреди. Он, хоть и делает вид, что чертовски разочарован сложившейся ситуацией, но его сверкающие глаза по-прежнему смеются.

И, прежде, чем уйти, я оглядываю парней, которые на самом деле не такие, какими я себе их представляла, и посылаю им всем воздушный поцелуй. Они тут же изображают обмороки, а я, смеясь и чувствуя себя счастливой, закрываю дверь мужской раздевалки, понимая, что за несколько минут моя жизнь изменилась навсегда. Кто бы мог подумать, что дерьмо, «Волшебная коробка», Хеллоуин и команда по футболу способна так изменить всё вокруг меня.

Картер Прайс, спасибо, что ты переехал в Гринлейк!

Перейти на страницу:

Похожие книги