После недолгих блужданий по коридорам замка, мы добрались наконец до кабинета Гремирана. Войдя внутрь, я увидел поистине музейное помещение в том плане, что этот кабинет нёс в себе долгие столетия истории, поражающие своей старостью и насыщенностью. Именно так я ощутил себя внутри этого кабинета.

Просторное помещение с отделкой из дорогого красного дерева, заставленное старой, что можно было понять одним магическим взглядом, мебелью из всё того же красного дерева. Большие окна едва прикрыты пышными велюровыми шторами тёмно-красного цвета с золотым шитьём, массивный стол и невероятно красивый резной шкаф довершали образ кабинета, заполняя пустоту и наполняя её чем-то таинственным и величественным.

И только сейчас я понял, как необычная одежда Гремирана, смотрящаяся несколько нелепо на нашем фоне, влилась в обстановку кабинета, слилась с ней в идеальной гармонии. И только мы с Керитом, подобно пятнах грязи на роскошном шёлке, находились в этом кабинете, где быть не имеем права.

Именно такие чувства вызвал кабинет, словно он был живым существом, влияющим на разум любого вошедшего сюда. Не зря вампир когда-то давно был герцогом, ибо только старый умный политик и правитель мог создать кабинет, который вместо него подавляет собеседника и демонстрирует превосходство владельца.

Вот только с нами это не пройдёт, ибо мы победители, а этот кабинет, если переговоры пройдут худшим образом. Поэтому я проследовал за вампиром, не дождался приглашения и сел в большое кожаное кресло, которое стояло перед столом хозяина кабинета. За моей спиной, встав чуть справа, остановился и замер. Гремиран сел на своё кресло, а сопровождавшие его вампиры, подобно моему заместителю, встали за спиной вампира. Их лица были каменными, словно здесь присутствовали големы из моего войска.

— Что ж, господин Гремиран, начнём переговоры. — Первым взял я слово, чем продемонстрировал главенство и нарушил этикет. Хотя плевать я хотел на этикет, когда это мне не вредит, конечно же.

— Так и поступим. — Кивнул вампир. — Сначала я хотел бы спросить, как мне к вам обращаться правильно.

Я сам очень сильно волновался из-за этого вопроса. Конечно, на протяжении всего своего пока ещё недолгого приключения, я мог бы использовать свою фамилию, ибо одно лишь короткое имя звучит слишком несолидно. Но мне эта фамилия была противно, потому что она не была моей. Её мне присвоили в детдоме, чтобы заполнить графу в личном деле, так что заморачиваться никто не стал.

Но в то же время я не мог остаться без фамилии, особенно сейчас, когда приходится быть главнокомандующим армии и правителем королевства, которое вскоре должно образоваться. Не может быть будущий король просто Глебом. Представьте, главная площадь какого-нибудь большого города, толпа народа, собравшегося перед помостом. Над толпой развеваются большие флаги с белым волком, и тут выходит просто Глеб.

А ведь это идея! И символично выйдет, и звучное имя появится! Тем более, что на большинстве местных языков «белый волк» звучит очень величественно.

— Называйте меня Глеб Белый Волк, барон Гардариканский. — Наконец-то мой титул приобрёл длину и величавость! Хорошее всё-таки название предложил Керит для королевства. — Можно просто Белый Волк.

— Белый Волк, значит? — Хмыкнул вампир едва заметно, и снова надел маску деловитости. — Тогда, господин Белый Волк, давайте обсудим условия вступления наших земель в ваше баронство. Во-первых, меня интересует статус моей семьи, а так же те обязанности, которые вы хотите на нас возложить.

— Изначально я хотел сделать это баронство равнозначным остальным территориям, но из-за того, что всё население уничтожено, я присоединяю эти земли к баронству Аридейра. А вас я хочу нанять на постоянную службу для охраны этих земель от вторжения любых неприятелей. — Высказал я свои намерения.

— Да, ещё никогда наша семья не скатывалась до роли обычных наёмников, — вампир внешне не изменился лицом, на его голос звенел холодом стали. — К сожалению, эти условия для нас категорически неприемлемы.

— И чего же вы хотите? — Спросил я, предчувствуя непростой разговор.

Вампир не ответил и выдвинул один из ящиков своего стола. Спустя секунду в его руках оказалась толстая книга с плотной, укреплённой железом обложкой. Вампир положил её бережно на стол, маленьким ключом открыл два замка на книге и раскрыл её. Страницы книги красовались изящными картами незнакомых мне земель, я лишь едва успевал прочитать подписи на картах, которые мне ни о чём не говорили.

Гремиран бережно перелистывал страницы, остановившись на той, которую искал. Осторожно перевернув книгу, чтобы я мог спокойно посмотреть карту, изображённую на странице, вампир дал мне несколько секунд, чтобы я рассмотрел её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мир (Кондратов)

Похожие книги