Зазевавшись возле мини-кухни, где пахло кофе и шнапсом, я чуть не проглядел ведущую в глубь корабля лестницу, предназначенную, скорее всего, только для членов экипажа.

Я стал спускаться. Если кто-то пройдёт по лестнице вверх или вниз – мне конец. Но тут я услышал голос Финни, и он придал мне решимости красться дальше.

<p>Расправа для продвинутых</p>

Я осторожно заглянул в две или три открытые комнаты – двойные каюты, в которых, наверное, размещался экипаж. Потом в нос мне ударил запах стирального порошка и горячий запах белья в сушилке. Голоса доносились с той же стороны.

– Тьяго хвастался, что украл у меня данные? Признавайтесь! Что он сказал? – Допрос вёл лично Алан Дорн.

– Ничего он не говорил – только то, что вы негодяй, из-за которого вымирают животные, – послышался упрямый голос Финни.

– Он ни разу не упоминал никаких данных – вы уверены, что они у него? – спросил Ной.

– Если ты что-нибудь сделаешь с Тьяго, я с тобой расправлюсь! – раздался тонкий, но страшно сердитый голос Джаспера. Какой же он славный!

Алан Дорн невесело усмехнулся:

– Ты ведь во втором обличье броненосец, верно? Они не расправляются ни с кем – расправляются с ними. – Услышав глухой звук и стон Джаспера, я непроизвольно сжал кулаки. Дорн за это поплатится!

– Какое у вас второе обличье, Алан? Таракан? – услышал я голос Финни и испугался за неё: если она и дальше будет ему дерзить, ей тоже достанется.

– Заткнись, если тебе нечего сказать по существу! – Это был Адам Рик – оборотень-гиена. Я услышал шлепок – неужели этот негодяй её ударил?!

– Моё второе обличье вас не касается, – раздался спокойный голос Алана Дорна. – Итак, вернёмся к флешке…

– Холли, ты где? – едва слышно прошептал я – рисковать сейчас нельзя.

– В сушилке! – донеслось в ответ.

– Что?! – Я представил белку, выползающую из сушилки – совершенно измотанную, зато с суперпушистым мехом.

– Она выключена и открыта, дурак! Отсюда мне видно этого чокнутого Дорна и его рыжего орка – кого из них ты возьмёшь на себя, а кого прикончить мне?

Я попытался представить, как суперпушистый грызун из моей фантазии приканчивает кого-то крупнее ореха – но не смог.

– Подожди, может, мисс Уайт проберётся на борт, – шёпотом ответил я. Трое наших друзей наверняка связаны и не сумеют нам помочь.

– Для оборотней контрабанда животных – одно из худших преступлений после убийства: ведь мы сами отчасти животные. Вы распоследний негодяй, мистер Дорн! – сказал Ной.

– Доигрался, черномазый, – прорычал Адам. Фу, какое гадкое расистское словечко! Я догадывался, что он замахнулся на Ноя.

Тут Холли не выдержала:

– Не трогай моего друга!

О боже! Я ворвался в прачечную, где рядом с полками, на которых лежали чистые полотенца, стояли одна на другой две стиральные машины и две сушилки. На металлических стульях сидели мои связанные друзья, ошарашенно глядя, как разозлившаяся красная белка прыгнула Адаму Рику в лицо.

От неожиданности тот не успел превратить свою челюсть в гиенью. Холли больно укусила его за нос, и негодяй взвыл. Судорожно пытаясь стряхнуть белку со своего лица, он выронил из руки пистолет.

– Холли, берегись! – крикнул Ной.

– Тьяго, хватай ствол! – завопила Финни.

Алан Дорн собирался сделать то же самое, и я двинул ему кулаком в чисто выбритый подбородок:

– Это за Джаспера! – Дорн отшатнулся, а я навалился на пистолет и сумел его схватить. Он был отвратительно холодный на ощупь. – Прекратите! – заорал я на всю прачечную.

Мужчины тут же уставились на меня – Адам угрожающе, Дорн расчётливо.

– Послушай, Тьяго, будь благоразумен и… – начал Дорн.

Он не договорил, потому что Холли прыгнула на него, вцепилась зубами ему в ухо и прошипела:

– Ты самый гнилой на свете орех, а на вкус как помёт вапити! – И, вернувшись к нашим друзьям, начала перегрызать верёвки, которыми они были связаны.

Снаружи разорались люди – что там происходит? Взобравшись наверх по узкой лесенке, мы оказались на палубе в носовой части яхты.

Помощникам Дорна сейчас было не до ловли беглецов: прямо на нас неслась бежево-белая яхта Лидии Леннокс. Она была уже совсем близко, и я с испугом заметил, что жуткая фигура на носу – миссис Леннокс собственной персоной – держит в руках целую связку красных брусков, очень похожих на шашки динамита. Несмотря на встречный ветер, она пыталась поджечь фитиль зажигалкой – и ей это удалось.

– Все вниз! СКОРЕЕ! – в один голос испуганно заорали мистер Кристалл и мисс Уайт. Над нами скользнула тень орлана, и я услышал выдох косатки.

Раздалось ещё чьё-то фырканье – гораздо громче. Это ещё кто?!

– Вейв! – крикнула Финни, и в самом деле – рядом с яхтой плыл горбатый кит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги