Расследование никак не продвигалось. Сыщики изучили всех женщин в окружении Минэоки Сюити, но подходящей не нашли. Обратились и к знакомым Такэо Дои – с тем же результатом.

Положение складывалось весьма затруднительное. Почему Такэо Дои сначала забрал женщину из Коэндзи-Иттёмэ и отвез ее к озеру Сагами? Судя по показаниям водителя, женщина, которая походила на официантку из бара, ждала Такэо в Коэндзи.

В машине оба сидели бок о бок, и персоналу гостиницы у озера их отношения показались весьма близкими.

Женщина явно готова была остаться с Дои на ночь, раз отправилась с ним в гостиницу. Но даже если она и не планировала задерживаться, их отношения за проведенное вместе время стали теснее. Судя по показаниям горничной, Дои со спутницей выглядели как пара, когда выходили из гостиницы.

Михара считал, что женщина играла роль приманки для Дои.

У озера Сагами было темно. И именно там совершилось убийство.

Если бы сам убийца попытался выманить Дои, тот явно бы заподозрил неладное. Но за женщиной он вполне мог последовать.

Вероятно, женщина выманила Дои на озеро Сагами и привела прямо к убийце. Куда она потом делась, неизвестно. Вероятно, Сюити Минэока прибыл на автомобиле, спрятался в укромном месте, убил Дои и с женщиной вернулся в столицу. Вот почему люди со станции Сагами-ко ее не видели.

Получается, именно женщина является связующим звеном между Сюити Минэокой и Такэо Дои. Она должна была быть знакома с ними обоими. И раз она согласилась быть приманкой, должно быть, с убийцей у нее более прочная связь.

При этом она могла быть как и их общей знакомой, так и узнать каждого по отдельности.

– Странно, – сказал Михара. – Я еще не сталкивался с такой загадкой. Как бы мы ни искали женщину, найти ее не можем. У Такэо Дои отношения с женщинами явно были, но не с той, с озера. Что это значит?

Да и непонятно было, жива ли она. Многие сыщики решили, что женщина мертва. И видимо, Минэока убил ее, как и Дои, чтобы не проболталась. Эту версию нельзя исключать. И Михара стал искать новости о смертях женщин в Токио, но ни одна не привлекла внимания.

– Шеф, – сказал один из сыщиков. – Может быть, ее тело там, где мы не сможем его найти.

Без трупа женщины расследование опять заходило в тупик, а предположений, где искать, тоже не было. Осталось хотя бы понять, кем была эта женщина.

Если бы она пропала без вести, кто-то заявил бы в полицию. Михара изучил все сообщения о пропавших. Он обращал внимание на внешность, возраст и одежду. Если к сообщению прикладывалась фотография, он показывал ее горничной из гостиницы на озере Сагами или водителю, который вез женщину и Такэо.

– Даже если она сбежала, – рассуждал Михара, – то прошло всего лишь полтора месяца. Заявления об исчезновении все же пишут несколько позже.

– Но, шеф, – сказал сыщик, – это же не простая женщина.

Он продолжил:

– Если она из обычной семьи, то в полицию пошли бы после трех дней отсутствия. А раз таких заявлений нет, значит, никто ничего не подозревает.

– И что тогда?

– Она явно из бара или кабаре. Я уверен, потому что видел таких не раз. То есть она работает в ресторане или баре и живет одна.

– Одна, значит?

– Пока у нас нет сведений о ресторанах, барах, кабаре в Токио. Но если она живет одна, то могла не возвращаться домой хоть полтора месяца.

– Не думаю. Соседи или консьерж что-либо заметили бы.

– В этом и суть. Женщина, которая работает в подобных заведениях, наверняка часто не возвращается домой и вполне может куда-то уехать с покровителем или возлюбленным. Поэтому убийца вполне мог оплатить ей жилье на пару месяцев вперед и сказать, что женщина не вернется по тем или иным причинам.

Но все такие места в Токио уже были изучены. Безрезультатно.

У Михары снова возникла мысль. Сюити Минэока стоял у окна станции Ниситэцу в универмаге «Иватая». Михара решил, что в кассе Минэока покупал проездной для женщины. Однако рапорт от сыщика Торигаи совершенно обманул его ожидания.

Минэока стоял у станции Ниситэцу в 14:30 седьмого февраля. Основываясь на этом, Торигаи изучил заявления на проездные.

В результате он нашел имена и адреса заявителей. Тринадцать студенческих, двадцать обычных и шестнадцать рабочих проездных были куплены в тот день. Все заявители оказались настоящими. То есть Минэока вряд ли получал проездной на вымышленное имя, как предполагал Михара.

Торигаи уделил особое внимание женщинам в возрасте от двадцати до тридцати лет. Он изучил каждое заявление и обнаружил, что они никак не были связаны с Минэокой. Рапорт был получен вчера. Предположение Михары разрушилось полностью.

Михара снова задумался, почему Сюити Минэока стоял у окна кассы. Ждал кого-то – или просто хотел купить билет до станции Тофуро, и свидетель ошибся?

Но тем не менее гипотеза явно была не совсем беспочвенной. Михара убедился, что «женщина из Сагами» была не из Хакаты, но и не из Токио.

На третий день после звонка о помощи пришел ответ из Фукуоки.

– Я рассмотрел ваше дело, – послышался в трубке голос Торигаи.

– Спасибо вам за заботы. Смогли что-нибудь найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Михара и детектив Торикаи

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже