– Да, я со всем ознакомился, – кивнул Торигаи, сощурив морщинистые веки.
– Нашли что-то новое?
– Я прочел только записи, но они весьма информативны… Я думаю, как вы и предполагали, убийца один и тот же. Дела явно связаны.
– До заседания четыре часа, поэтому вам стоит поесть. У нас в столовой невкусно кормят, поэтому я провожу вас на Гиндзу.
– Благодарю вас за заботу. Курата-кун впервые в Токио, посмотрим и достопримечательности.
Они втроем дошли до Юракутё. Сыщик Курата с любопытством мотал головой, разглядывая оживленную столицу. Михаре понравился Курата, который так походил на провинциального сыщика.
Когда они зашли в ресторанчик, Михара спросил у Торигаи:
– Как поживает ваша супруга, Сумико-сан?
– Благодарю вас. Все хорошо.
Михара вспомнил жену Торигаи, а также дочь и зятя, которых видел, когда был в Хакате – его угощали суси в ресторане «Донтаг».
– Со времени вашего последнего визита Хаката довольно изменилась. Настроили много больших зданий. Не хотите ли снова приехать к нам в гости?
– Я был бы рад, но не знаю. Путь все-таки неблизкий, так что – когда смогу.
– Понимаю. Вы хотели бы посмотреть, что случилось в Мидзуки?
– Да, конечно, если получится. Горничная из «Хэкитан-тэй» видела фотографию «Ёсико» и признала в нем спутницу Дои. Ее показания сделали связь между двумя делами очевидной… Кстати, Торигаи-сан, вы тоже планируете встретиться с подозреваемым?
Когда речь зашла о расследовании, голос Михары стал ниже. Курата тихо слушал.
– Думаю, да, стоит посмотреть на него, раз уж мы приехали. Доказательств у нас пока что нет, но увидеться с ним просто необходимо.
– Да… Узнав, что вы приезжаете в Токио, я тоже подумал об этом, но все равно считаю, что надо встретиться с ним и спросить напрямую, знает ли он Сугая Синтаро. Может, он его признает, а может быть, и нет, что тоже полезно.
– Тогда, раз уж у нас все равно есть время до заседания, можно пойти в таксопарк и познакомиться с Минэокой.
Торигаи допил чай и сказал:
– Михара, думаю, лучше мне пойти одному.
– Да, лучше без меня. Но как вы расскажете про Сугая и объясните Минэоке его существование?
– Может, сказать, что жертву обнаружили в баре в Нагое? Мы-де слышали, что Минэока туда захаживал, и решили задать ему пару вопросов?
– Нет, не надо. – Михара покачал головой. – Думаю, он уверен, что в баре его никто не запомнил. И он вряд ли представлялся им как Минэока. Нужно более естественное оправдание.
– С этим непросто… – Торигаи задумался. – А что, если сказать, что в записной книжке Сугая были все клиенты и мы их изучаем?
Это тоже выглядело не совсем реалистично. Минэока не был настолько беспечен, чтобы позволить Сугаю записать свое имя в блокнот. Однако других идей не возникло. Какое бы оправдание они ни придумали, Минэока наверняка понял бы, что все это предлог.
– Что ж, хорошо.
– Я бы хотел видеть лицо Минэоки, когда он услышит про Сугая.
– Нет, Торигаи-сан, вряд ли вы что-то увидите. Минэока не из таких.
Примерно через два часа Дзютаро Торигаи и молодой сыщик вернулись в участок.
– Как все прошло? – Михара вглядывался в небритое лицо Торигаи.
– Как вы и говорили, Сюити Минэока – необычный человек.
Торигаи улыбнулся и сел напротив Михары. Сыщик Курата молча стоял рядом.
– Я упомянул Сугая и, конечно, был готов услышать отказ. Но я хотел посмотреть на выражение лица Минэоки.
– И что в итоге?
– Ничего. Он и бровью не повел, когда услышал. Как будто ждал, что полиция к нему придет. И разумеется, никакого Сугая он и не видел, и не знает.
– То есть никакой реакции?
– Совсем. – Торигаи помотал головой. – Он вел себя как актер. Ноль эмоций.
– Понимаю. – Михара также вспомнил улыбку Сюити Минэоки. – Кстати, а вы как думаете, Минэока знает о Сугае?
– Думаю, да, – сразу же ответил Дзютаро Торигаи. – Он только делает вид, что ничего не знает, но мне кажется, что Минэока с Сугаем очень хорошо знаком. Его незнание – лишь притворство. Я понял это, поговорив с ним пару минут.
– А о чем вы разговаривали с ним? О Сугае?
– Я спросил: «Вы, наверное, часто по работе бываете в Нагое, а “Ёсико” работала в гей-баре “Бабочка”, не слышали ли вы о “ней”?» Он сказал, что не знает.
– Так, и что было дальше?
– Если бы он сказал, что знает, то я бы стал задавать вопросы о «Ёсико», но раз не знает, то и нет. Затем я спросил, гулял ли он когда-нибудь по злачным местам Нагои в своих командировках. Он ответил, что да, бывало, но гей-бары его не интересуют.
– И вы затем спросили Минэоку о Сугае?
– Я решил пойти в наступление. Сказал, что в Мидзуки, неподалеку от Фукуоки, нашли труп молодого человека, которого удушили, и что в нем опознали работника гей-бара из Нагои, поэтому, раз Минэока часто бывает в Нагое и знает бары, я и пришел к нему.
– Ха-ха-ха!
– Уверен, он подумал, что я пришел к нему под каким-то малоубедительным предлогом и поэтому могу говорить все что угодно. Затем Минэока с сарказмом сказал: «Забавно, господин сыщик. Я в барах Нагои бываю редко, а вы почему-то решили, что я могу что-то знать?»
– Понимаю.