Надеюсь, что скоро Дэла проведёт ритуал, и я верну свою память. Ответы, вызывают новые вопросы. И главный из них остался открытым. Откуда у меня магия, которая превосходит известную магию на континенте? Откуда родом Алекс, кто его учил, где он набрался столько разнообразных знаний и умений? Живы ли мои родители?

Случайна ли жертва — Честный убийца, или заказчик собирался убрать именно меня? За что и почему? И знал ли могущественный заказчик, что Честный убийца и маг Алекс — один и тот же человек? Хотя ведь магия огня пробудилась после, я же был слабеньким магом Огня. В этих размышлениях я и заснул.

Разбудила меня ругань под дверью. В комнате было прибрано. На кровати спал Алый. Ему нужно в Академию Магии, а не со мной мотаться. Силу нужно брать под контроль. Сколько он дел натворит с огнем, который никто тушить не может. В Академии с ним не справятся. А что если действительно отправить его на перевоспитание к Веде?

Я подошёл к Алому и положил руку на грудь. Забрал огонь, опустошив источник.

— Марфа, — громко позвал я.

Женщина появилась тот час.

— Алому нужно взять под контроль силу. Иначе он спалит всё, что только можно. Я сейчас опустошил его. И пока он будет медленно набирать ману, вам надо успеть попасть в Медвежий лес. Там хранительница леса медведица Веда. Отдайте ей Алого на воспитание, скажите, что я попросил. Сейчас он опасен. Поняла? Да, и лучше, если он будет спать всю дорогу, а то спалит корабль.

Женщина кивнула и убежала. Ругань стихла, начался торг. Марфа уговаривала капитана довести их до деревни Медведково.

Я потянулся, забрал свои вещи, которые кто-то перенёс сюда и вышел на воздух.

На палубе стояла четвёрка магов и мой пацан.

Мощные гномы, вооружённая до зубов Дэла, Зак и Малик.

Гномы и Дэла хмурились, а Зак широко улыбался, взлохмачивая волосы пареньку.

— Малик, иди сюда, — позвал я парня.

Тот медленно отделился от взрослых и подошёл ко мне.

— Тебя обижал дядя Зак? — я присел перед мальчиком и заглянул ему в глаза.

— Я ничего ему не сказал, — очень тихо прошептал мальчик.

— Ай, дарагой, — Зак миролюбиво развёл руки в стороны, — зачем ответы, если он так красноречиво умеет молчать.

<p>Глава 17</p>

Зак раскинул руки в стороны и пошёл мне на встречу. Оружия на нем не было. Вообще.

— Почему не зашёл в гости, дарагой? — улыбался Зак. — Был в моём городе и не зашёл. Как не хорошо, ай, — Зак укоризненно поцокал языком.

Я впал в ступор. К кому он обращается? К честному убийце? Древнему магу? Или мы с ним хорошо знакомы, а я этого не помню? Неее, я чуть было не мотнул в отрицании головой. Он же меня не узнал на плоту. Тьма его забери! Да он меня специально путает! Я укоризненно посмотрел на Зака. Вот как он считывал ответы с Малика!

— Ай, ты мне не дал и шанса проявить гостеприимство, — Зак шутливо помахал указательным пальцем, мимоходом приложив хозяина города Тиндул по больному месту. Один из гномов скривился от досады.

Зак подошёл, приобнял меня за плечи и повёл с корабля.

— Но я так не могу! — увещевал могущественный маг. — Я сам приехал к тебе, чтобы у тебя, дарагой, и сомнения не было, что в городе Ярмарка тебе всегда рады. Прошу за мой стол, гостем будешь, да?

Мы подошли к трапу. На живописном берегу стоял большой круглый стол. Он был накрыт белоснежной скатертью и щедро заставлен яствами. Вокруг стола расставлены пять шикарных мягких стульев с подлокотниками. Рядом замерли вышколенные слуги в белой униформе. Позади стола на открытом огне аппетитно шкварчало мясо. В животе заурчало.

— Нет ничего лучше с дороги, как выпить и закусить в приятной компании, а? — продолжал вещать Зак, подводя меня к столу. — И где это Дэла тебя прятала столько времени?

Зак укоризненно посмотрел на напряженную хозяйку города Артефакторов. Ему не требовались ответы, он считывал реакцию на слова у окружающих, быстро приходил к правильным выводам и пёр дальше.

— Как нехорошо, дарагуша, — он укоризненно покачал головой и отодвинул мне стул.

Как только мы освободили корабль, он быстро отчалил и помчался вниз по реке. Марфа хорошо заплатила! На берегу осталась куча растерянных пассажиров. Их банально высадили, не доставив до места назначения. Студенты ехали в город Магов. Они возмущались от такого обращения, но гул голосов стих, когда те нашли себе более интересное занятие — пялиться на могучих магов.

Группу зевак стали вежливо теснить прочь многочисленные воины. Там были и гномы, и люди. Когда зеваки ушли, группа поддержки испарилась в ближайшем леске, как будто их тут и не было. Думаю, все притащили с собой бойцов. И Дэла, и гномы, и Зак. А раз последний прибыл налегке, и смог не только организовать застолье, но и своих ребят, значит в городе Артефакторов у него полно засланцев. И подозреваю, не только здесь, но и по другим городам тоже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулевой переход

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже